Alexander Gode (teljes nevén Alexander Gottfried Friedrich Gode von Aesch) (Bréma, 1906. október 30.Mount Kisco, New York, 1970. augusztus 10.) német-amerikai nyelvészprofesszor, az interlingva nyelv szerzője.

Alexander Gode
Született1906. október 30.[1][2]
Bréma
Elhunyt1970. augusztus 10. (63 évesen)[1][2]
Mount Kisco
Állampolgárságanémet
Foglalkozása
  • nyelvész
  • fordító
Iskolái
SablonWikidataSegítség

Német apa és svájci anya gyermekeként született. Bécsben és Párizsban végezte egyetemi tanulmányait, majd az Egyesült Államokba költözött, ahol 1927-ben állampolgárságot is kapott. Latint és németet tanított a Chicagói és a Columbia Egyetemen, valamint fordításból élt.

Egyik alapítója volt az International Auxiliary Language Associationnek (IALA), melynek keretében 1936-tól szerkesztették az új nemzetközi segédnyelvet, az interlingvát. Gode elsősorban a nemzetközi szókincsre alapozta nyelvét (olyan szavakra, amelyek a legtöbb európai nyelvben megtalálhatók), melynek szótára, majd nyelvtana 1951-ben jelent meg.

1953-tól, miután az IALA beszüntette a működését, Gode főként orvosi és tudományos műveket fordított interlingvára. Fordításaival számos díjat is nyert, többek között a American Medical Writers' Association Harald Swanberg Distinguished Service Award nevű díját, valamint a Fédération Internationale des Traducteurs díját.

Társalapítója volt az American Translators Associationnek, mely később a díját Goderól nevezte el.

Gode egy kórházban, rákban halt meg 1970-ben, feleségét és két gyermekét hagyva maga után.

Jegyzetek szerkesztés

  1. a b SNAC (angol nyelven). (Hozzáférés: 2017. október 9.)
  2. a b BnF források (francia nyelven)