Csou Ju-kuang

kínai nyelvész, sinológus

Csou Ju-kuang (egyszerűsített kínai írás: 周有光, pinjin: Zhōu Yǒuguāng; 1906. január 13.[3]Peking, 2017. január 14.), születési nevén Csou Jao-ping (周耀平, Zhōu Yàopíng) kínai nyelvész és sinológus, akit a pinjin, azaz a kínai nyelv kiejtési segédletének tervezett átírás atyjaként tartanak számon.[3][4][5]

Csou Ju-kuang
SzületettCsou Jao-ping
1906. január 13.
Csangcsou, Csiangszu, Kína
Elhunyt2017. január 14. (111 évesen)[1][2]
Peking
Állampolgársága
Nemzetiségekínai
HázastársaCsang Jün-ho (1933–2002)
Gyermekeikét gyermek:
Zhou Xiaoping
Foglalkozásanyelvész, sinológus
Tisztségemember of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference
Iskolái
  • Changzhou Senior High School
  • St. John's University
  • East China Normal University
  • Tokiói Egyetem
  • Kiotói Egyetem
  • No.1 High School Affiliated to East China Normal University

A Wikimédia Commons tartalmaz Csou Ju-kuang témájú médiaállományokat.
SablonWikidataSegítség

Tanulmányai és pályafutása kezdete szerkesztés

Csou Csangcsouban, Csiangszu tartományban született 1906. január 13-án.[3][6] 1923-ban a sanghaji St. John Egyetemre jelentkezett, ahol közgazdaságtant tanult, de kiegészítő kurzusokat is végzett nyelvészetből.[6] 1925-ben átiratkozott a Kuanghua Egyetemre és 1927-ben diplomázott.[6] Egy ideig cserediákként tanult Japánban,[6] majd külföldön (nagyrészt New York-ban) dolgozott közgazdászként és bankárként, aztán visszatért Sanghajba,[6] amikor a Kínai Népköztársaság létrejött.[3][4]

A pinjin megalkotása szerkesztés

1955-ben a kormány kinevezte Csout egy bizottság élére, melynek a kínai nyelv megreformálása volt a feladata az írástudás növelésének érdekében. Más bizottságok feladata volt például a mandarin nyelv nemzeti nyelvvé tétele, vagy az egyszerűsített kínai írás létrehozása, Csou bizottságát pedig azzal bízták meg, hogy fejlesszenek ki egy egységes átírást, ami a kínai írásjegyek kiejtését segíti.[3] A rendszer kifejlesztése három évet vett igénybe, teljes munkaidőben.[3] 1958-ban hivatalos átírási rendszer lett, de akkor is, ahogy most is, kiejtési segédletként működött, nem helyettesítő írásrendszerként.[7]

Későbbi tevékenysége szerkesztés

 
Csou és felesége 1938-ban

A kulturális forradalom alatt Csout vidékre küldték „átnevelő táborba”, ahogy sok más értelmiségit is ebben az időszakban. Két évet töltött munkatáborban.[3][4][8]

1980 után Liu Cun-csivel és Csien Vej-csanggal az Encyclopædia Britannica fordításán dolgozott.[6] Több könyvet is írt a pinjin megalkotása után, például a Csungkuo jüven tö sitah jencsin (中國語文的時代演進) címűt, amit angolul The Historical Evolution of Chinese Languages and Scripts címen adtak ki 2003-ban.[9] Néhány munkáját a kínai cenzúra betiltotta. Idősebb korára a politikai reformok híve lett.[8]

Magánélete szerkesztés

Csou 1933. április 30-án vette feleségül Csang Jün-hót, akivel 69 évig, a nő 2002-ben bekövetkezett haláig élt házasságban. Két gyermekük született, egy lány, Csou Hsziao-ho (1935–1941) és egy fiú, Csou Hsziao-ping (1934–2015).[3][10]

Csou 2017. január 14-én, pekingi otthonában halt meg, egy nappal 111. születésnapja után.[11]

Források szerkesztés

  1. Encyclopædia Britannica (angol nyelven). (Hozzáférés: 2017. október 9.)
  2. BnF források (francia nyelven)
  3. a b c d e f g h Father of pinyin. China Daily, 2009. március 26. (Hozzáférés: 2009. július 12.); Simon, Alan. „Father of Pinyin”, China Daily Asia Weekly , 2011. január 21., 20. oldal 
  4. a b c Branigan, Tania: Sound Principles. The Guardian, 2008. február 21. (Hozzáférés: 2009. július 12.)
  5. Swofford, Mark: Meeting Zhou Yougang. PinyinInfo, 2009. július 11. (Hozzáférés: 2009. július 12.)
  6. a b c d e f 李怀宇 (Li Huaining): 周有光:与时俱进文章里 百年风云笑谈中 (kínai nyelven). 南方网 (Southcn.com), 2005. december 8. (Hozzáférés: 2009. július 12.)
  7. Ramsey, S. Robert. The Languages of China. Princeton University Press, 145. o. (1989). ISBN 978-0-691-01468-5 
  8. a b Lim, Louisa. „At 105, Chinese Linguist Now A Government Critic”, National Public Radio, 2011. október 19. (Hozzáférés: 2011. október 19.) 
  9. Zhou Youguang 周有光. The Historical Evolution of Chinese Languages and Scripts; 中國語文的時代演進, translated by Zhang Liqing 張立青. Ohio State University National East Asian Language Resource Center. 2003.
  10. 偉坤, 牛. „周有光之子、氣象學家周曉平遺體告別式舉行”, Beijing Evening News, 2015. január 26. (Hozzáférés: 2015. február 23.) (kínai nyelvű) 
  11. Zhou Youguang, Father of Chinese Romanization, Dies at 111”, ABC News, 2016. január 14. (Hozzáférés: 2016. január 15.) 

Fordítás szerkesztés

  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Zhou Youguang című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.