Feri Lainšček

szlovén író és költő

Feri Lainšček (Dolány, 1959. október 5. –) szlovén író és költő.

Feri Lainšček
Élete
Született1959. október 5. (64 éves)
Dolány
Nemzetiségszlovén
Pályafutása
Jellemző műfaj(ok)próza, vers
Kitüntetései
  • Prešeren Fund Awards
  • Kajuh Award
  • Kresnik-díj
Feri Lainšček weboldala
A Wikimédia Commons tartalmaz Feri Lainšček témájú médiaállományokat.

Élete szerkesztés

Feri (Franc) Lainšček a magyar határhoz közel született, Dolenci faluban, amely Muravidékhez tartozik. Az elemi iskola kezdetéig csak muravidéki nyelven beszélt, és csak ezt hallotta a környezetében, mely megegyezik a magyarországi szlovének nyelvjárásával. Fiatalkorának meghatározó élménye a romákkal való kapcsolat volt. Érettségi után képzőművészetet szeretett volna tanulni, de végül a Ljubljanai Egyetem mai Társadalomtudományi karára nyert felvételt. Diákként a Radio Ljubljanánál dolgozott, és szabadidejében verseket és regényt írt, mely részletekben a Teleks folyóiratban jelent meg.

1992-ben Franci Justtal megalapította a Podjetje za promocijo kulture Franc-Franc vállalatot, amely főként a fiatal szlovén írók találkozóit szervezi, és a legjobb ifjúsági irodalmi alkotásokat díjazza.

Munkássága szerkesztés

Lainšček munkássága sokrétű: nemcsak regényíróként ismert, hanem költőként, dramaturgként forgatókönyvíróként is, továbbá irodalmi folyóiratok szerkesztője, és számos szlovén énekes és együttes dalszövegeinek írója. Nem csupán felnőtteknek ír, hanem gyerekeknek és fiataloknak is. A kezdetektől fogva olyan környezetben alkot, ahol a kultúrának és a művészetnek nincs igazi hátországa, pl. hátrányos helyzetű gyermekekkel együttműködve. Egyes művei magyar, rábavidéki szlovén, angol, német, horvát, cseh, spanyol és katalán nyelven is olvashatóak. A Raza c. regényéért Kajuh-díjat nyert, Prešeren-díjat pedig a Ki jo je megla prinesla regénnyel, Kersnik-díjat a Namesto koga roža cveti c. és a Muriša c. regényeivel valamint a Mislice c. mesegyűjteményével nyerte el. A Namesto koga roža cveti c. művét megfilmesítették, zenéjét Vlado Kreslin szerezte.

Filmjei szerkesztés

  • Hit poletja
  • Petelinji zajtrk
  • Rock´n´rol

Regényei szerkesztés

  • Peronarji – 1982
  • Raza – 1986
  • Razpočnica – 1987
  • Grinta – 1991
  • Namesto koga roža cveti – 1991
  • Astralni niz – 1993
  • Ki jo je megla prinesla – 1993 (Akit a köd hozott, fordító Gordos Márta, Halász Albert, 1996)
  • Vankoštanec – 1994
  • Mož v pasijonki – 1997
  • Skarabej in vestalka – 1997
  • Atentat v Slovenskem dvorcu – 1998
  • Velecirkus Argo -- (Argo nagycirkusz: Regény, Gállos Orsolya fordítása, 1999)
  • Petelinji zajtrk – 1999
  • Ločil bom peno od valov – 2003
  • Muriša – 2006
  • Nedotakljivi, mit o Ciganih – 2007
  • Ne povej, kaj si sanjala – 2008
  • Sprehajališča za vračanje – 2010
  • Jadrnica – 2011
  • Orkester za poljube – 2013

Verseskötetek szerkesztés

  • Kot slutnja radovedno – 1981
  • Dnevovina – 1986
  • Hiša svetega Nikolaja – 1990
  • Dlan mi po tebi diši – 2001
  • Mostovi-Hidak: Antologija prekmurskih pesnikov = A muravidéki költők antológiája, a verseket Zágorec-Csuka Judit fordította magyar nyelvre, 2003)
  • Ne bodi kot drugi – 2007
  • Nigdar neboš znala (muravidéki nyelven) – 2007
  • Pesmi za ženski glas in zvonove – 2009

Magyarul szerkesztés

  • Akit a köd hozott. Regény; ford. Gordos Judit, Halász Albert; Seneca, Bp., 1996
  • Argo Nagycirkusz. Regény; ford. Gállos Orsolya; Studio Artis, Lendva, 1999

Rövid próza szerkesztés

  • Za svetlimi obzorji – 1988
  • Srebrni breg (muravidéki szlovén nyelvjárásban) – 1995

Díjak, elismerések szerkesztés

  • 1995 Prešeren-díj: Ki jo je megla prinesla
  • 1992 kresnik: Namesto koga roža cveti
  • 2000 večernica: Mislice
  • 2007 kresnik: Muriša
  • 2008 a Szlovén filmfesztivál: Hit poletja (TV film)

Források szerkesztés