Kájagatászati-szutta

a Maddzshima-nikája 119. szuttája


A Kájagatászati-szutta (szkt. Kájasmriti; A testet átható éberségről szóló tanítóbeszéd, MN 119) páli buddhista szutta a tudatos jelenlét fejlesztéséről a testen való szemlélődésen keresztül a dhjána elmélyedés szintjének elérése érdekében.

A Maddzshima-nikája szuttái
PTS rövidítés
MN1  · MN2  · MN3  · MN4  · MN5  · MN6  · MN7
MN8  · MN9  · MN10  · MN11  · MN12  · MN13  · MN14
MN15 · MN16  · MN17  · MN18  · MN19  · MN20
MN21  · MN22  · MN23  · MN24  · MN25  · MN26
MN27  · MN28  · MN29  · MN30  · MN31  · MN32
MN33  · MN34  · MN35  · MN36  · MN37  · MN38
MN39  · MN40  · MN41  · MN42  · MN43  · MN44
MN45 MN46  · MN47  · MN48  · MN49  · MN50
MN51  · MN52  · MN53  · MN54  · MN55 MN56
MN57  · MN58  · MN59  · MN60  · MN61  · MN62
MN63  · MN64  · MN65 · MN66  · MN67  · MN68
MN69  · MN70  · MN71  · MN72  · MN73  · MN74
MN75 MN76  · MN77  · MN78  · MN79  · MN80
MN81  · MN82  · MN83  · MN84  · MN85  · MN86
MN87  · MN88  · MN89  · MN90  · MN91  · MN92
MN93  · MN94  · MN95 MN96  · MN97  · MN98
MN99  · MN100  · MN101  · MN102  · MN103  · MN104
MN105  · MN106  · MN107  · MN108  · MN109  · MN110
MN111  · MN112  · MN113  · MN114  · MN115 MN116
MN117  · MN118  · MN119  · MN120  · MN121  · MN122
MN123  · MN124  · MN125 · MN126  · MN127  · MN128
MN129  · MN130  · MN131 · MN132  · MN133  · MN134
MN135  · MN136  · MN137  · MN138  · MN139  · MN140
MN141  · MN142  · MN143  · MN144  · MN145  · MN146
MN147  · MN148  · MN149  · MN150  · MN151  · MN152
A Szutta-pitaka nikájái
DN · MN · SN · AN · KN
Szutták listája
DN · MN · SN · AN · KN
A Dígha-nikája szuttái
PTS rövidítés
DN1 · DN2 · DN3 · DN4 · DN5 · DN6
DN7 · DN8 · DN9 · DN10 · DN11 · DN12
DN13 · DN14 · DN15 · DN16 · DN17 · DN18
DN19 · DN20 · DN21 · DN22 · DN23 · DN24
DN25 · DN26 · DN27 · DN28 · DN29 · DN30
DN31 · DN32 · DN33 · DN34
A Szutta-pitaka nikájái
DN · MN · SN · AN · KN
Szutták listája
DN · MN · SN · AN · KN

A páli változat összefoglalása szerkesztés

A Kájagatászati-szutta a testhelyzet éberségének gyakorlatáról szól, "amikor sétál, tudja, hogy sétál. Amikor áll, tudja, hogy áll. Amikor ül, tudja, hogy ül. Amikor lefekszik, tudja, hogy lefekszik." [1]

A szutta fő témája a test visszataszítóságán történő szemlélődés (paṭikkūlamanasikāra). Ebben a gyakorlatban a meditáló a különböző testrészek (köröm, haj, belső szervek, nedvek) tisztátlan mivolta fölött szemlélődik. Ezen kívül a szutta ajánlja a test múlandósága, illetve az omlásnak indult test különböző stádiumai fölötti meditációt is. Továbbá, ahogy (a szerzetes) meglát egy napos, két napos, három napos holttestet kihajítva a hullagyűjtő helyre, ami már felpuffadt, hamuszínű és oszlásban lévő, alkalmazza azt (a látványt) saját testére, így: ‘ez a test, is ilyen, ez a természete, ez a jövője, ez az elkerülhetetlen sorsa’ …"[2]

A szöveg leírja a négy dhjána tudatállapotot, amelyeket mediótáció révén lehet elérni.[1]

A szöveg végén felsorolásra kerül, hogy a gyakorló a szutta gyakorlásával milyen kedvező eredményeket tud elérni:

  1. uralni a bosszúságot és az örömöt
  2. uralni a félelmet és a rettegést
  3. ellenállni az olyan testi érzéseknek, amik lehetnek akár fájdalmasak, hasítóak, szúróak, tüzesek, undorítóak, kellemetlenek vagy halálosak is.
  4. elérni bármikor, gond és nehézség nélkül a négy dhjánát
  5. sokféle természetfeletti képességgel rendelkezik (pl. vízen jár, keresztbe tett lábakkal repül, stb.)
  6. természetfeletti hallóképesség
  7. képes a gondolatolvasásra
  8. képes visszaemlékezni korábbi életekre
  9. természetfeletti látóképesség
  10. A tudati szennyeződések (indulatok) megszüntetésével, a szennyeződésektől mentes tudatosság-kioltás és megkülönböztetés-kioltás állapotaiban tartózkodik, megismerve és megvalósítva ezeket magában azonnal, itt és most.[1]

A kínai ágama változata szerkesztés

A kínai kánonban létezik egy a Szarvásztiváda iskolának tulajdonított szútra a Madhjama-ágamában, melynek címe A test tudatosságáról szóló szútra. Cö Fu Kuan (關則富) szerint a szövegben található gyakorlatok listája a következő:[3]

  1. "a négy testtartás, illetve az alvás és/vagy ébrenlét állapotának megértése"
  2. "a napközbeni tevékenységek fölötti teljes éberség"
  3. "a nem üdvös gondolatok teljes megszüntetése, amivel egyidőben üdvös dharma gondolatok kifejlesztése"
  4. "a fogak erős összezárásával és a nyelv szájpadláshoz szorításával együtt, ellenállni egy tudatállapotnak egy másik tudatállapot segítségével"
  5. "a légzés tudatossága"
  6. "a testet átható elszigeteltségéből fakadó gyönyör és öröm (első dhjána)"
  7. "a testet átható összpontosításból fakadó gyönyör és öröm (második dhjána)"
  8. "a testet átjáró gyönyör hiányából fakadó öröm (harmadik dhjána)"
  9. "a tiszta tudattal átjáratott test (negyedik dhjána)"
  10. "fellép a fény kezdete, kifejlődik a fényes tudat"
  11. "összeszedettség megalapozása"
  12. "a test újbóli áttekintése különböző tisztátalanságokra való tekintettel"
  13. "a test újbóli áttekintése a hat elemre vonatkozólag"
  14. "a halott test különböző bomlási szintjeinek meditációs vizsgálata"

Kapcsolódó szócikkek szerkesztés

Jegyzetek szerkesztés

  1. a b c Kāyagatāsati Sutta, az a-buddha-ujja.hu oldalán, fordította: Fenyvesi Róbert.
  2. Kāyagatāsati Sutta, A testet átható éberségről szóló tanítóbeszéd. a-buddha-ujja.hu. (Hozzáférés: 2023. február 18.)
  3. Tse-fu Kuan (2011). Mindfulness in Early Buddhism: New Approaches through Psychology and Textual Analysis of Pali, Chinese and Sanskrit Sources (Routledge Critical Studies in Buddhism). pp. 82-83.

Hivatkozások szerkesztés

  • Bhikkhu Nanamoli and Bhikkhu Bodhi (trans.), The Middle Length Discourses of the Buddha: A Translation of the Majjhima Nikaya, 1995, Somerville: Wisdom Publications ISBN 0-86171-072-X.

Külső hivatkozások szerkesztés