Szőcs Ráchel

erdélyi magyar műfordító, szerkesztő
(Márton Ráchel szócikkből átirányítva)

Szőcs Ráchel (leánykori neve: Márton Ráchel; Magyardécse, 1928. január 28.–) erdélyi magyar műfordító, szerkesztő. Szőcs Géza anyja, Szőcs István felesége.

Szőcs Ráchel
Élete
Született1928. január 28. (96 éves)
Magyardécse
HázastársaSzőcs István
GyermekeiSzőcs Géza
Pályafutása
Jellemző műfaj(ok)gyermekvers

Életútja, munkássága szerkesztés

Középiskolai tanulmányait Désen és Kolozsváron folytatta, 1947-ben érettségizett. A Bolyai Tudományegyetemen orosz nyelv és irodalom szakon szerzett diplomát 1951-ben.

1951–54 között az Orosz Könyv kiadónál, 1955–57 között az Utunknál, 1957–58-ban a Napsugárnál dolgozott. 1950-től jelentek meg fordításai orosz nyelvből, ezeket az Utunk és az Igaz Szó közölte.

Nyelvtanítónk, a Víz című tanulmánya Sz. Márton Ráchel név alatt a Zöldövezetben (1993/2), Szőcs Istvánnal együtt írt Nyelvek háborúja című sorozata, amelyben a földművelés magyar és szláv szókincsbeli szavait hasonlította össze, a Helikonban (1999/1–6) leánykori nevén (Márton Ráchel) jelent meg.

Kötete szerkesztés

  • Bozsor kutya esete (gyermekversek, Bukarest, 1967)

Fordításai szerkesztés

Oroszból szerkesztés

  • Gudzij: Tolsztoj Leó (név nélkül, Bukarest, 1950)
  • Jemeljanov: Történetek Gajdárról (Márton Ráchel néven, Bukarest, 1952)
  • Gorkij: Ének a sólyommadárról (Bukarest, 1952)
  • Csehov: Az irodalomtanár (név nélkül, Bukarest, 1953)
  • Olesz Gon­csár: Útközben (Szőcs Ráchel néven, Sütő Andrással, Bukarest, 1953)
  • Truszov: Kitárul a kapu (Piroska Ferenccel, Bukarest, 1953)
  • V. Kucserjavenko: Amerikai partokon (Piroska Ferenccel, Bukarest, 1953)
  • Fonvizin: A tökfilkó (Sütő Andrással, Bukarest, 1954)
  • Gladkov: Masa, a zapoljei asszony (Kós Károllyal, Bukarest, 1954)
  • Gyemjan Bednij: Szúnyogok (Kacsir Máriával, Bukarest, 1955)
  • N. Dubov: Az árva fiú (Sz. Márton Ráchel néven, Bukarest, 1957)
  • Vera Panova: Szerjozsa (Bukarest, 1958)
  • Turgenyev: Elbeszélések (Áprily Lajossal, Bukarest, 1957)
  • Gladkov: A nyíres (Bukarest, 1959)
  • A. Tolsztoj: Aranyos tarajos kiskakas (Bukarest, 1960)
  • Adamov: Rókanyom (Bukarest, 1960)
  • Baruzgyin: Szvetlana nagylány lesz (Bukarest, 1960)
  • Prisvin: A hatalom útja (Bukarest, 1961)
  • Fegyin: Amikor színész voltam (Bukarest, 1962)
  • Szutyejev: Mese a ceruzáról és a festékekről (Bukarest, 1962)
  • Hópe­helyke és a tűz (orosz népmesék, Bukarest, 1963)
  • Szladkov: A csodabolygó (Bukarest, 1965)

Románból szerkesztés

  • Ivonne Stahl: A fény határán innen (Bukarest, 1969)
  • Haralambie Zincă: És akkor ütött az óra (Bukarest, 1970)
  • Ion Hobana: A szünidő vége (Bukarest, 1974)
  • Damian Stănoiu: Apátnő­választás – Szent Antal tanítványa (Bukarest, 1975; újrakiadás külön-külön kötetekben Bukarest, 1988)

Finnből szerkesztés

  • Sinikka Nopola – Tiina Nopola: Sáskalapka és Szőr­mamuszka (társfordító Eira Pettinnen, Cimbora, 1995/1–3, 1996/1)
  • Sinikka Nopola–Tiina Nopola: Sáskalapka és Szőrmamuszka világgá megy; ford. Szőcs Ráchel; Cerkabella, Szentendre, 2007

Források szerkesztés