Magyar ünnepi dal

A Magyar ünnepi dal Liszt Ferenc kórusműve. A Rákóczi-nóta Pálóczi Horváth Ádám által kiadott változatát dolgozza fel benne kórusra. Az dal eredeti szövege:

Magyar ünnepi dal
Műfajmagyar komolyzenei dal
DallamLiszt Ferenc

Haj, Rákóczi, Bercsényi, Bezerédi!
Híres magyarok nemes vezéri!
Hová lettek, hová mentek válogatott vitézi?

A „Haj régi szép ragyogó magyar nép” kezdetű szöveget Lukin László írta dr. Káli Gábor és Kerényi György szövegének felhasználásával.[1] E szöveg szerzői jogi okok miatt nem közölhető itt.

A kottában közölt szöveg szerzőjét nem ismerjük, de nyilvánvalóan a szocializmus időszakából való.

Kotta és dallam szerkesztés

 

Új dalt zeng ma a mező és a rét.
Új ritmusra zakatol, szalad a gép.
Új életről daloló boldog nép
hírét, hangját a szelek röpítik szét.

Dicső hősok zászlainkon
lángbetűkkel csillog nevetek,
hálaének száll felétek,
visszhangozzák bércek, tengerek,

Már a napfény aranya leragyog ránk.
Tündöklő szép sugara meleget ád,
és tőle izmos a kar,
szívünk is egyet akar:

Békét, békét, szabadságot!
Békét, békét, szabadságot!
Tavaszi fényben, tavaszi légben
szabadon szállva szabadon szárnyal
e boldog ének, ezt zúgra néktek:
Szép az élet, szép az élet. Rajta!
Zengjük béke dalát, béke dalát!

Jegyzetek szerkesztés

  1. Magyar ünnepi dal. lira.hu (Hozzáférés: 2017. szeptember 11.) arch

Források szerkesztés

  • [www.mozaweb.hu/Lecke---Magyar_unnepi_dal-99376 Ének-Zene 7.: A romantika kora.] Mozaik Education (Hozzáférés: 2017. október 11.) (kotta és szöveg)
  • Lukin László – Ugrin Gábor: Ének–zene: A gimnázium I–III. osztálya számára. 6. kiadás. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. 1995. 232. o. ISBN 963 18 6305 0  

Felvételek szerkesztés

Haj, Rákóczi, Bercsényi, Bezerédi!

Rákóczi-nóta