A szarubobo (さるぼぼ; Hepburn: sarubobo?) a Gifu prefektúrabeli Takajama városához kötődő japán amulett. A szarubobók emberalakú, ám arc nélküli, különböző méretekben készített piros babák. Hagyományosan a nagyanyák varrták unokáiknak, leányaiknak a jó házasságért, gyermekáldásért és komplikációmentes szülésért.

Mobiltelefonra lógatható szarubobo

Etimológia szerkesztés

A szarubobo szó szerinti jelentése „majombaba”, a szaru, ’majom’ és a bobo, takajamai nyelvjárásban ’baba’ szavak összetétele.[1]

Különböző okai vannak, miért így hívják ezt a babát. Három kívánsággal van összefüggésben:

  • védelem a gonosz szellemek és a betegségek ellen[2] – a szaru másik jelentése ’távozik’, ebben az értelmezésben a rossz dolgok „távoznak, távol maradnak” az amulett viselőjétől;[1]
  • örömteli otthon, jó párkapcsolat;
  • komplikációmentes szülés – a japán hitvilágban a majmokat a könnyű szüléssel asszociálják.[2][1]

Története szerkesztés

A babák története az Edo-korba (1603–1868) nyúlik vissza.[1] A szarubobók arcának pirossága a majomkölykök pirosas fejére emlékeztet. Különböző elképzelések vannak arra, miért nincsenek arcvonásaik. Az egyik szerint a szarubobók maradék ruhaanyagból készültek, és nem volt igény az arc megformázására. Egy másik elképzelés szerint az arctalanság azt a célt szolgálja, hogy az amulett tulajdonosa a saját hangulatát rávetíthesse a babára.[1] Ehhez kötődik az a magyarázat is, hogy a második világháború vészterhes ideiben készítettek az anyák hangulatot nem tükröző babákat. A takajamai Hida Kokubundzsi(wd) buddhista szentélybe a helyi szokás szerint vissza kell vinni a szarubobót, miután teljesítette célját.[3]

Manapság a szarubobók népszerű ajándéktárgyak Takajamában, különböző színben és méretben kaphatóak.[3] Az egyes színeknek megvan a maguk szimbolikája, az élet különböző területein hoznak szerencsét:

  • piros: házasságban és gyermekáldásban,
  • kék: tanulásban és munkában,
  • rózsaszín: szerelemben,
  • zöld: egészségben,
  • sárga: anyagi ügyekben,
  • fekete: a balszerencse ellen.

Jegyzetek szerkesztés

  1. a b c d e Monkey doll brings happiness (angol nyelven). Satoyama Experience, 2014. október 5. (Hozzáférés: 2024. április 18.)
  2. a b Sarubobo Safety Tips (angol nyelven). Visit Gifu, 2021. február 16. (Hozzáférés: 2024. április 18.)
  3. a b Turnbull, Stephen: Japan’s Sexual Gods: Shrines, Roles and Rituals of Procreation and Protection. Leiden: Brill. 2015. 272. o. = Brill’s Japanese Studies Library, 49. ISBN 9789004293786  

Fordítás szerkesztés

  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Sarubobo című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

További információk szerkesztés