Vita:Arámi nyelv

Legutóbb hozzászólt Ahita 2 évvel ezelőtt a(z) tényleg tűzzel-vassal témában

Tűzzel-vassal szerkesztés

"Az arabok tűzzel vassal terjesztik az iszlám szent nyelvét..." - írja a szócikk. Ez furcsa, mivel a mai napig beszélik arab területeken az arámit, és különböző nyelvjárásait. Sőt, ugyanígy beszélik Jemenben a modern dél-arab nyelveket, vagy Marokkóban a Berbert. Kérdem én hogy sikerülhetett ezeknek a nyelveknek túlélni, ha tűzzel-vassal, tehát erőszakkal terjesztették az arabot? Javaslom a mondat hangnemét finomítani pl. valami ilyesmire, hogy "az Iszlám terjedésével az irodalmi nyelv az arab lett, és ennek megfelelően előnyben részesítették a korábban használt arámival szemben."--Auxiliaire vita 2009. április 4., 19:20 (CEST)Válasz

  • Két részt kommentbe tettem, mert értelmezhetetlen. A cikk többi része is tökéletesen zavaros, kifejezett súlyos ténybeli tévedéseket tartalmaz. Talán a hiányzó forrás megadása megmutathatná a hiba okát. Az egész cikk átírandó. Jelen formájában tökletesen téves és használhatatlan. – eLVe hablaty 2009. április 4., 20:02 (CEST)Válasz

tényleg tűzzel-vassal szerkesztés

Az az igazság, hogy a drasztikus fogalmazásnak volt alapja és mára, 2013-ra méginkább van. Irakból már évek óta menekülnek a keresztények nyugatra, Szíriát manapság természetesen szintén nagyon sokanan elhagyják, Törökországban pedig nem hogy jobbulna a helyzet, hanem egyre resztriktívabb a keresztényekkel szembeni hozzáállás. Nem titok, hogy évek óta tilos az új "erdogáni" Törökországban a papképzés és a konstantinápolyi pátriárkának komoly gondjai vannak. Iránból végezetül természetesen már gyakorlatilag évtizedek óta menekülnek a keresztények (is), politikai okokból is. A valóság az, hogy nem 500.000 beszélője van a nyelvnek, hanem 50.000 sincs és két generáción belül ebböl kevesebb mint 5000 lesz. Lásd pl. az angol testvérlap kommentjeit vagy egyszerűen keresőgéppel utánanézni.Rácz Róbert vita 2013. május 28., 21:00 (CEST)Válasz

Nem tudom, mi köze van az arab nyelvnek a menekülő keresztényekhez.
A muzulmánok (és nem az arabok, mert nem csak az arabok muzulmánok) az iszlámot terjesztik és nem az arab nyelvet. Az arab nyelv ehhez kapcsolódva, szükségszerűen terjed, mivel a Koránt arabul kell/illik/szabad olvasni, valamint mert a muszlim világban az arab a közvetítőnyelv. De pl. se Törökországban, se Iránban nem az arab az anyanyelv, hanem a török, ill. a perzsa, ezért az arabot nem is terjesztik - értelme se lenne, ha egyszer mindenki ismeri -, egyszerűen csak "van". Ahogy a szírek se arabok, hanem etnikailag - egész meglepően, valójában ők lennének az arámok leszármazottai, csak ma zömük arabul beszél. Úh nem igazán világos, mi az, h "tényleg tűzzel vassal"?
Az arámi, mint nyelv egyébként egy anakronizmus, egyfajta nyelvi reliktum, aminek már rég "ki kellett volna halnia", csak valamiért nem tette. Egyébként meg reneszánsza van, erről is meg lehet nézni a netet, remek fórumok vannak, ahol meg lehet tanulni a mai arámot, ahogyan van arámi nyelvű wikipédia is. Kihalni vagy feledésbe merülni pedig biztosan nem fog, mert sokfelé beszélik, és még egy lényeges dolog miatt: a Targumoktól kezdve a Talmudon és a rabbinikus iratok jelentős részén keresztül a szír egyház irataiig hatalmas mennyiségű arámi anyag van, melynek jelentős része a mai napig folyamatos használatban van. --eLVe abcdefg 2013. május 28., 22:58 (CEST)Válasz
Megjegyzések az arámi nyelvről
Részletek: Mihályi Ferenc dr  - A "kiáltónak szava"  , Gondolatok egy prédikációhoz, A Messiás.........
"............
Houston Stewart Chamberlain szerint teljesen bizonyos, hogy Krisztus nem volt zsidó és ereiben egy csepp zsidó vér sem csörgedezett, mert Galilea népe, ahonnan származott, nem volt zsidó. E területet a zsidók "Galil hag Goyim"-nak, Idegenek földjének nevezték és ezt a nevet egyszerűsítették a Rómaiak Kr. e. 63-bon Galileára, melynek jelentősebb városa Scythopolis, lakossága pedig khusi szkíta nép volt, kiket Kr. e. 710-re II. Sargon Susánból telepített Galileába, az ottani rokon népek közé, akik a tőlük délre lakó samaritánusokhoz hasonlóan a sumér nyelv arameus dialektusát beszélték. A sumér nyelvről pedig nem kisebb tudósok mint Sir L. Wooley, Sir H.C. Rawlinson, Prof. J. Oppert, Prof. Sayce stb. állapították meg, hogy "ős-szkíta nyelv" volt, melynek egyenes folytatása a magyar nyelv.
A zsidók ősei: a khabirú arabok a Krisztus előtti második évezred második felében kezdtek felhúzódni a Holt Tenger nyugati hegyes-dombos partvidékére, ahol a hettita kánaánita népek laktak. Mivel a bevándorlás szervezetlenül és lassú tempóban folyt, az új jövevények megtanulták a befogadó nép nyelvét, átvették szokásaikat és keveredtek is velük úgy, hogy a Kr. e. hatodik században már semmi sem állta útját a teljes beolvadásnak.
...........
A Biblia adatai és J.W. Swain, az University Illionis történelem professzora szerint a zsidó nép etnikai határa még a babiloni fogság megszűnése idején sem terjedt északabbra, mint Solyma, a későbbi Jeruzsálem határa, mely várost a Palesztinát elfoglaló Cyrus perzsa király adományozta a zsidóknak, hogy itt építsék fel kultuszközpontjukat és templomukat. Amikor ez ellen a kánaániak - akiket másképpen "Él Harcosainak" vagyis izra-elitáknak is hívtak - tiltakoztak Cyrus utódjánál, Artaxerxesnél, akkor ő a kérelem jogosságát elismerte és az építkezést letiltotta, és Solymát meghagyta samariai helytartó fennhatósága alatt, vagyis az izraeliták jogos tulajdonában.
Mindezek felsorolására azén van szükség, hogy világos legyen, miszerint a Uru-Solymától, vagyis Jeruzsálemtől északra eső terület lakossága nem volt zsidó, bár a Biblia adatai szerint Dávid és Salamon uralkodása alatt zsidó fennhatóság alatt volt. Ez időtől kezdve a két nép között állandó volt a háborúskodás és "keserű a viszony", mely az újtestamentumi időktől sem szűnt meg, sőt fokozódott. Amikor a Kr. e. 129-ben függetlenségét kivívó Júda - a Rómával kötött szövetség után - elfoglalta Samariát, majd Kr. e 104-ben a Kis-hon folyótól északra eső részt, Galileát is, a lakosságot körülmetélkedésre és zsidó vallási törvények alá kényszerítette - írja J.W. Swain professzor. (ők a prozeliták, és prozelita adót fizetnek a zsidóknak, ahogy a Biblia szerint is teszi ezt Jézus és az ő tanítványai is)
Mindez azonban sem a samaritánusok, sem s galileai szkíták népi jellegét nem változtatta meg. Fizették a zsidó vallás szerinti tizedet, de továbbra is a hegyeken (Gerizim, Kál, Kérmel, Táborhegy) imádkoztak.
A Hammond "Biblical World Atlas" a Kr. e. 2000-1600-as időkre vonatkozóan Mezopotámia északi részét, későbbre vonatkozóan pedig Palesztina északi felét is arámi területnek tünteti fel, míg a déli felét valószínűleg a Bibliával szembeni tapintatból kánaániak. Az archeológia és őstörténet-tudomány azonban már kiderítette, hogy Kánaán földjén is ugyanazt a nyelvet beszélték, mint tőle északabbra, vagy délebbre. Erre fényes bizonyítékokkal szolgáltak a fentebb említett területeken feltárt rovásírásos és ékírásos nyelvemlékek, melyek ma már tömegével állnak az őstörténészek rendelkezésére Turántól egyfelől Gibraltárig, másfelől Mezopotámián, Palesztinán és Egyiptomon át Etiópiáig. Ezek az írások csodálatosképpen ma is olvashatók és megérthetők magyarul, amint azt Dr. Baráth Tibor "A magyar népek őstörténete" című kitűnő könyvében ékesen bebizonyította.
Meg kell állapítanunk, hogy a ma sumérnak nevezett nyelv volt az igazi arámi nyelv, melyet a zsidók ősei adoptáltak és még Krisztus Urunk idejében is beszéltek. Hiába ostorozzák őket a rabbik - amint a Talmudban a Sabbath 12b. lapján és a Sota 33.a. Lapján Jehuda és Jochanan rabbikat idézve írva vagyon -, hogy "Sohase imádkozzék az ember szükségeiért arámi nyelven, mert akkor az angyalok nem csatlakoznak az ő imádságához, mert az angyalok az arámi nyelvet nem értik."
.........
....A tatárlakai cserép-amulettek 7000 évesek és a rájuk karcolt jelek és rajzok olyanok, amilyenek a mezopotámiai 6000 éves sumir kőtáblákon is vannak. Vagyis a tatárlakai írásbeliség bizonyossága ezer évvel idősebb, mint a hozzá hasonló sumer írásjelek.
A tatárlakai leletekre a leghíresebb régészek is felfigyeltek. Borisz Perlov orosz régész a következőképpen nyilatkozott a Tatárlaka üzenete című szakdolgozatában.
"A tatárlaki táblácskák totemei nemcsak megegyeznek a sumeriekkel, hanem ugyanolyan egymásutániságban is helyezkednek el, ami minden bizonnyal nem véletlen.A tudomány ismer hasonló egybeeséseket. Például meglepően hasonlítanak egymásra az elő-indiai Mohenjo-Daro és a Harapai civilizáció írásbeliségének egyes jelei, valamint a távoli Husvét-szigetek Kohua-Rongo Rongo írásbeliség jelei...., melyek szintén nem véletlenek és arra a gondolatra vezetnek, hogy Tatárlaka és Dzsemdet Naszr lakóinak vallásos elképzelései egy közös tőről származnak: "
Majd azzal az érdekes megjegyzéssel zárja értekezését, hogy:
"Természetesen soha nem fogjuk megtudni, hogyan  hangzott a Tatárlaka lakóinak beszéde, de megállapíthatjuk rajzos jeleinek jelentését, melyek még az Isten nevét is ugyanúgy ábrázolják, mint a sumerek. .........Felvetődik a következtetés - miután a tatárlakai táblácskák helyi eredetű, széles körben elterjedt írásbeli rendszer darabjai - hogy a sumer írásbeliség felfedezői nem is a sumerek voltak, hanem Erdély lakói, mert másként hogyan magyarázhatnánk meg, hogy a legősibb sumér írásbeliség, mely az i.e.. negyedik évezredből származik, váratlanul és teljesen kifejlett formában jelentkezett."
A régész már előbb megadta a feleletet: egy közös tőről eredőnek mondva a két írásbeliséget, de nem nevezi meg a földet, amelyből a közös tő gyökerei szívták az éltető nedveket, csak céloz az indiai Mohenjo-Daróra, Harappára és a csendes-óceáni Húsvétszigetekre....
.......................
Lenormant (francia nyelvész) már 1830-ban megállapította hogy a ''sumir nyelv ural altáji nyelv, a mai nyelvek közül a magyar áll hozzá a legközelebb'' John Rawlinson(angol kutató) egy székely pap segítségével a rovásunkat használta a sumir írásjelek megfejtésére.
......................
Wámbéry valószínű ismerte az arab nyelvet, s nagyon valószínű, hogy a hébert is.
Ha elismeri a török-magyar nyelvrokonságot, fénysebességgel derül ki, hogy az éltesebb arab-héberben 80%-ban jelen van a török nyelvben, és legalább ilyen gyorsasággal derült volna ki, hogy a Kárpát protonyelv akkor még a hébernél is ősibb, korábbra datálható.
Vámbéry, és a kor finnugor nyelvészirányzata ezzel nagy valószínűséggel tisztában volt.
Tehát a görög-latin európai elsődlegessége volt a tét azzal, hogy a magyar nyelv ősiségének elismerésével a Közel - Keleti ősi, nagy kultúrákra terelődik vissza a hangsúly, sőt, az özönvíz előtti időkre, és az európai "kultúra bölcsője" jelző már nem illeti meg az IG nyelvek viselőit, képviselőit.
Ha azonban eljutunk addig, hogy az eurázsiai kultúrtörténet nem a görög-latintól, hanem a Közel-Keletről indult,
abból a magyar már, nyelvészeti bizonyítékok sokaságaival "kikaparta volna a saját gesztenyéjét":-). Ahita vita 2021. november 19., 15:05 (CET)Válasz
Visszatérés a(z) „Arámi nyelv” laphoz.