Vita:Kanári-szigeteki labdarúgó-válogatott

Legutóbb hozzászólt Pásztörperc 16 évvel ezelőtt a(z) A szövetség neve témában
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Labdarúgás témájú szócikkek (besorolatlan)
Sport témájú szócikkek (besorolatlan)


A szövetség neve szerkesztés

Fel nem foghatom, miért kell a szövetséget Kanári-szigetekinek nevezni mindközönségesen „Kanári” helyett. Ez a kifejezés a szövetség eredeti (spanyol) nevében sincs benne.

P/c vita 2008. április 3., 11:30 (CEST)Válasz

Nekem azért fura a kérdésed, mert labdarúgó-szövetsége az országnak van, vagy bizonyos autonómiával rendelkező országrészeknek, nem népeknek. Van iraki, de nincs arab, sőt kurd sem... Spanyolul, ha jól tudom úgy lenne, hogy Federación de Fútból de las Canarias, ékezetben tévedhetek. És szerintem a "Las Canarias" az magyarul a Kanári-szigetek nevű politikai képződményt jelöli... De mondom, lehet, hogy tévedek. :) – Burumbátor kerekasztal, hookah-val 2008. április 3., 11:41 (CEST)Válasz


A Kanári-szigetek a hivatalos fordítása a "Las Canarias"nak, annak ellenére, hogy nincs benne a spanyol névben, hogy "Islas".
A Kanári szigetek nélkül madarat jelöl, ahogy a Fülöp-szigetek sem Fülöp, mert az egy utónév. Üdv.--Linkoman vita 2008. április 3., 11:47 (CEST)Válasz
Nomármost a Magyar Labdarúgó Szövetséget (MLSZ) se Magyarországi Labdarúgó Szövetségnek nevezzük — ennél jobban igazán nem lehetne érzékeltetni azt, hogy egy területi egység vmilyen szervezetének nevében nem kell szerepeltetni az adott területi egység nevét. Egész egyszerűen nem. A szigetek nélüli kifejezésben a Kanári nem jelölhet madarat, lévén az köznév, tehát kisbetűvel írjuk: kanári. Nevezett kanárik szövetségét értelemszerűen nem Kanári Labdarúgó Szövetségnek, hanem Kanárik Labdarúgó Szövetségének hívnánk. Jelzem, aki arra gondol, hogy egy ilyen szövetség a madarakat fociztatja, az valszeg úgysem olvas lexikont…
P/c vita 2008. április 3., 12:02 (CEST)Válasz

De bevett szoksáunk, hogy országnév melléknévi formában + szövetség. Ezt így csináltam eddig, ezután is így fogom. Ne kavarjatok bele, pls, mert akkor még nagyobb kuszaság lesz csak. Amúgy a szövetség helyesírását ezer helyen megtalálhatod: labdarúgók szövetsége (különírva) és Labdarúgó-szövetség (egybe, Labdarúgó nagy L). ha nem hiszed, kérdezd Bennót, vagy Adamot. - CFC vita 2008. április 3., 12:06 (CEST)Válasz

És mivel eddig minden labdarúgó-válogatottat a fentebb említett formában csináltunk (eddig 120), ezekután is így fogjuk, ezért a redir vissza. - CFC vita 2008. április 3., 12:08 (CEST)Válasz

OH 884. oldal: Kanári-szigetek, melléknévi alakja: kanári-szigeteki.VargaA vita 2008. április 3., 12:13 (CEST)Válasz

  (Szerkesztési ütközés után) Nem véletlen, hogy nem a magyarokat hoztam fel példának, mert itt Európában szinte minden országnév melléknevesített kifejeződése azonnal az országalkotó nép nevével is azonosítható. A spanyol gitár és a spanyol vízum mutatja leginkább a különbséget (és már így is úgy érzem, hogy túl sokat okoskodtam.) Én továbbra is azt gondolom, hogy van USA-beli labdarúgó-válogatott, de nincs amerikai, meg Fülöp-szigeteki (és nem Fülöp, hamár, hanem Filippínó). Ahogy nincsen Azték labdarúgó-szövetség sem, csak Mexikói :) Druzsba, – Burumbátor kerekasztal, hookah-val 2008. április 3., 12:14 (CEST)Válasz

Itt nem volt ütközés. Nem engedek 5 ember több, mint 2 éves munkájába beleszólást és önhatalmú átnevezést. Kitartok ma és holnap is amellett, amin több, mint egy napot tököltem, hogy ilyen legyen, amilyen most, és még mindig jobb színvonalában, mint enwiki. Kb. ennyi. Köszön VargaA a megerősítést, és Burumnak a támogatást. :-) Kérem a blokkot, mert beszóltam és bunkó voltam. Vállalom. - CFC vita 2008. április 3., 12:18 (CEST)Válasz

Eszem ágában sincs fölöslegesen balhézni. Sajnálom, hogy ennek a cikknek a nyelvhasználata ily drasztikusan eltér a többi kanári cuccétól, de ezek az ellentmondások feloldhatatlannak látszanak. Minden további megjegyzés helyett:
Ez van:
P/c vita 2008. április 3., 13:08 (CEST)Válasz

  megjegyzés Egyetlen próbakeresés eredménye:

  • "Német Labdarúgó Szövetség" — 18300 találat, kezdve a wikivel;
  • "Németországi Labdarúgó Szövetség" — 1 találat.

Naszóval, meghajlok én az iparos ember akarata előtt, csak indokolni ne akarja…

P/c vita 2008. április 3., 13:13 (CEST)Válasz

A labdarúgó-szövetség helyesírását a Magyar Labdarúgó Szövetség fatális helyesírási hibája miatt tanultuk meg így, amit ők ugyan elismertek, de a logó változtatása oly' mértékű költséggel stb. járna, amit nem vállaltak fel. 1968-as Alberttől Zsákig c. könyben már helyesen szerepel (Magyar Labdarúgó-szövetség), úh már akkor tudták, a nem túl távoli múltban történtek már csak a kibúvók keresése volt.Közel két hónapja Bennó jóvoltából fény derült a nemzetközi és nemzeti kupák helyesírási hibájára is, és közel 300 cikkben írtam eddig át őket (nem jókedvemben) csak azért, mert a magyar szaksajtó lektora akkoriban kocsmában volt, vagy fogalmam sincs hol, mi meg szolgamód megtanultuk a rosszat. Már a szemem is megszokta (pl. Afrikai Nemzetek Kupája, ami helyesen afrikai nemzetek kupája - ami csak azért lett nagybetűs, merthogy stadionban rendezik és az építmény-jellegre utal - de maga a kupa nem építmény.) Ilyen ez az egész, ha nincs senki már a legelején, aki tisztázná, hogy a Magyar Kupát sosem szabadott volna nagybetűvel írni, mert akkor azt megtanulja a magyar hülyegyerek rosszul, mint én. És ugye a berögződétől a legnehezebb szabadulni. De mondom, helyesírási guruink Bennó és Adam78 voltak, velük nem fogok a kérdésben vitatkozni.

Amúgy jó példaként szolgáljon, hogy a kanári-szigeteki mellett már pendrive-on van a Brit Virgin-szigetek, Amerikai Virgin-szigetek, Fülöp-szigetek, Maldív-szigetek, Comore-szigetek, Seychelle-szigetek, stb. alapváltozata, amik szintén tartalmazzák a '-szigetek' kötőt. - CFC vita 2008. április 3., 13:30 (CEST)Válasz

Kedves CFC!

Egyik példa sem jó: éppen úgy, ahogy az -ország utótagoknál láttuk. A Fülöp-szk. lakói nem nevezzük fülöpöknek, a Marshall-szk. lakóit marsalloknak, miként a Comore-szigetek lakói sem hívják magukat komoroknak és a Brit Virgin-szigetek lakosságát sem nevezi senki brit szüzeknek. Viszont Németország lakóit németeknek hívják, Ausztria lakosságát osztrákoknak, a Kanári-szigeteken pedig bizony, a kanárik élnek, és jól szórakoztatja őket a szó kettős jelentése.

Belgium lakóit például belgáknak hívjuk (és nem belgiumiaknak), és láss csodát:

  • „Belgiumi Labdarúgó Szövetség” – 0 találat;
  • „Belga Labdarúgó Szövetség” – 360 találat (persze ide értve a kötőjeleseket is, mert a gugli úgy keres).

Szóval, nem lenne nekem azzal semmi bajom, ha azt mondanád, hogy "én csináltam, és azt akarom, hogy így legyen, te meg tirhulj innet!" — ez egy teljesen jogos és méltánylandó érvelés (ki is szálltam a cikkből, amint ez reményeim szerint látható is). Bajom azzal van, hogy ezt megpróbálod magyarázni. Nem is egy bajom van vele, hanem kettő:

  • az egyik, hogy amit mondasz, az csacska (lásd fentebb);
  • a másik, hogy amit mondasz, az nem igaz (lásd mindazt, amit nem átallottál ideírni az országnevekből képzett szövetségnevekről — szóval, nem Német Szövetségi Köztársasági, hanem Német, nem Belgiumi, hanem Belga és nem Kanári-szigeteki, hanem Kanári…

Oppardon, nem, ez fordítva van:

P/c vita 2008. április 3., 15:44 (CEST)Válasz

Én beszélek "csacskaságot" :-) Ha félreírtam - márpedig az nálam jellemző, mivel néha 10 percbe kell besűríteni a teendőket - akkor legyen magyarázat az eddig sokezer szerkesztésem, amiből legalább 50 a válogatottak neveinek javítása volt, és másik 300 a szövetségeké, amit már bottal tettem és a jeleleg ~ 50 körüli válogatott, amit megírtam. Ha hülyeséget írnék, nem tudnám, mire kell javítani. Éppúgy tudtam 4 órája, hogy a Magyar labdarúgó-szövetség nem Magyarországi, ahogy azt is, hogy a "kanári-szigeteki" nem lesz spontán "kanári". De mondom, aki nálam jobban tudja, szól, átveszi a stafétát és csinálja. Hajrá....

Én nem fogom a wiki miatt kikészíteni magam agyilag és továbbra sem megyek bele olyan vitákba, aminek az ég adta világon semmi értelme, inkább csinálom a saját dolgaim, máshol. Ennyi. - CFC vita 2008. április 3., 16:37 (CEST)Válasz

Pontosan ezt kértem: csak ne magyarázd...
Kösz:
P/c vita 2008. április 3., 17:03 (CEST)Válasz
Csak halkan merem kérdezni: és ha a kupa nem a serbli, nem is a stadion, hanem a rendezvénysorozat, akkor mit lőttek a guruink ... ? – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2008. április 3., 13:46 (CEST)Válasz

A kérdést itt kéretik feltenni: Bennó - ő a szekértő, én csak a gép. :D - CFC vita 2008. április 3., 13:49 (CEST)Válasz

Psszzttt... Senkinek ne szóljatok, csak suttogok... Akkor átnevezik nagydíjra... De ezt csak nektek, titokban. :))– Burumbátor kerekasztal, hookah-val 2008. április 3., 13:57 (CEST)Válasz

Nincs gond: AkH.11 146. szerint a rendezvénysorozatok neveit kisbetűvel írjuk :-) - CFC vita 2008. április 3., 14:05 (CEST)Válasz

Nem olyan hosszú az a paragrafus: Az intézményszerűeket azonban az intézménynevek mintájára írjuk:
Pl. így.Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2008. április 3., 14:10 (CEST)Válasz
És az már fodbalszakmai kérdés, hogy az afrikai nemzetek kupája alkalmi grundcsata-e, vagy legalább némileg intézmenyesült-e már. – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2008. április 3., 14:13 (CEST)Válasz

Csak egy kupa nem intézményszerű, hanem pl. UEFA-féle kupa, így az nem UEFA-kupa, hanem UEFA-kupa, vagy éppen az afrikai nemzetek kupája a mögötte álló afrikai labdarúgó-válogatottaknak kiírt kupa, aminek így nincs intézményszerű vonatkozása. Az afrikai nemzetek kupáját az Afrikai Labdarúgó-szövetség írja ki, de nincs külön intézménye, ahogy a labdarúgó-világbajnokságnak sem.

Basszus, én magyarázom, amikor fingom sem volt 2 hónapja, h ilyen létezik :D - CFC vita 2008. április 3., 14:16 (CEST)Válasz

Holnap is nap lesz: intézményszerűségről és intézményesülésről majd máshol. – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2008. április 3., 14:35 (CEST)Válasz
Visszatérés a(z) „Kanári-szigeteki labdarúgó-válogatott” laphoz.