Vita:Space Launch System

Legutóbb hozzászólt Jzana 1 évvel ezelőtt a(z) Új-magyar nyelven? témában
Ez a szócikk témája miatt a Csillagászati műhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Jól használható Ez a szócikk jól használható besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nélkülözhetetlen Ez a szócikk nélkülözhetetlen besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Adam122Fe (vita), értékelés dátuma: 2021. október 1.
Csillagászati szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Új-magyar nyelven? szerkesztés

Most vettem észre, és szerintem szörnyűséges a nyelvezete. Például az avionika egész egyszerűen vezérlőrendszer, semmi köze a repülőgépekhez, amire a kifejezés utal. Írja már át valaki, aki tud magyarul! Véleményem szerint az eredeti angol nyelvű népszerűsítő anyag google-fordítása az egész (konkrétumok nélkül). Fel leszek mászva a legközelebbi fára. MZ/X vita 2022. június 26., 16:59 (CEST)Válasz

@Jzana: Ide konkrétumok kellenek, hogy pontosan milyen kifejezésekkel vannak problémák, és mit javasolsz helyettük? misibacsi*üzenet 2022. június 26., 19:10 (CEST)Válasz

@Misibacsi: Május óta megnövekedtek a háztáji gondjaim (beleértve az egészséget), és mellesleg 81 éves vagyok. Ha "üzemképtelenné" válnék, Rád bízom a félbehagyott dolgaim rendezését. Tudom, hogy értesz hozzá.
Azért persze, amit tudok, azt megcsinálom. Üdv MZ/X vita 2022. június 30., 11:54 (CEST)Válasz
@Jzana Kellene konkrétan, hogy miben kellene segítség, melyik kifejezés nem jó ebben a cikkben.
Gratulálok a korodhoz! Nem tudom mi hányan fogunk addig élni. További jó egészséget és szerkesztést! 2001:4C4C:12AF:9000:8C24:5C7D:3340:A3C8 (vita) 2022. június 30., 12:01 (CEST)Válasz

A "gyorsítórakéta" szerintem az, amelyet eddig boosternek neveztek, és párhuzamos építésű volt.A booster én előtt fokozatnak nevezném. Ugyanis, amíg működik, épp akkor leglassabb a rakéta.

Félek, a moduláris építési mód, amelyen ennyire még soha nem használtak, gazdasági és műszaki problémákhoz fog vezetni. (Mindamellett ettől kissé áttekinthetetlen a szócikk szövege). MZ/X vita 2022. június 30., 12:07 (CEST)Válasz

Nem nyugtatott meg, de nincs határozott álláspontja a nyelvtudomány lett (Nádasry) álláspontja. Én helytelennek érzékelem. MZ/X vita 2022. június 30., 12:17 (CEST)Válasz

A "booster" az pont nem jó javaslat, mivel az angol szó, helyette van a "gyorsítórakéta" magyarul. Az nem érdekes, hogy akkor éppen lassan halad, a lényeg, hogy azon gyorsít.

Ezt a passzív nyelvhasználatot melyik mondatban találtad? Valóban volt benne, de most átolvastam a cikket, és pár helyen javítottam rajta. Nézd meg újból, hogy most jobb lett-e. (az olyan megfogalmazások, mint "el lett fogadva" szerintem sem hangzanak jól magyarul). misibacsi*üzenet 2022. június 30., 19:13 (CEST)Válasz

@Misibacsi: például "Az SLS kapacitása a küldetések között fejlesztve lesz" az ilyen szerkezetet kabaré-szövegekben találtam, mert csúfondáros hatása van. Én a magam részéről azért kerülöm a szenvedő szrkezetet, mert ilyen a magyar nyelvben egyáltalán nincs. A nyelvérzék keresi a lehetőségét, de kétszáz éve sem találta meg. Maga az elnevezés is hibás, mert itt nem szenvedésről van szó, hanem el akarjuk kerülni a cselekvő megnevezését. A cselelevő passzív, nincs jelen, ezt kár volt lefordítani MZ/X vita 2022. július 2., 12:06 (CEST)Válasz

Visszatérés a(z) „Space Launch System” laphoz.