Adrian Virginius (1663–1706)

balti német evangélikus teológus ś bibliafordító

Adrian Virginius (Kambja, 1663. november 30.Tartu, 1706. július 8.) balti német evangélikus teológus, bibliafordító.

Adrian Virginius
Született 1663. november 30.
Kambja parish
Elhunyt 1706. július 8. (42 évesen)
Tartu
Állampolgársága svéd
SzüleiAndreas Virginius
Foglalkozása műfordító

ÉleteSzerkesztés

Apja Andreas Virginius, Kambja lelkésze volt. A Kieli Egyetemen teológiát hallgatott 1681 és 1683 közt, de hivatalos diplomát nem szerzett.[1] Tanulmányai végeztével visszatért hazájába, 1686 és 1694 közt Puhja (német nyelven: Kaweleht), 1694 és 1704 közt Otepää (Odenpäh) lelkésze volt. 1692-ben vette feleségül a svéd születésű Christine Elisabeth Krieg-et, a párnak hét gyermeke született. 1700-ban kezdődött a Nagy északi háború (1700-1721), Virginius a helyi gazdákkal katonai védelmi csoportokat hozott létre 1700-ban és 1702-ben. Livónia orosz megszállásával Virginiust 1704 szeptemberében letartóztatták, majd Svédország részére történő kémkedés vádja miatt 1706. július 27.-én Tartuban kivégezték.

Virginius a protestantizmus egyik legfontosabb észtországi fordítója volt. Munkái komoly hatást gyakoroltak az írott észt nyelvre. 1683-ban Rigában kezdte észtre fordítani a Bibliát. 1684-ben apja kézirata alapján a Kis katekizmus észt fordítását tette közzé. Az 1685-ben megjelent Wastne Tarto Mah Keele Laulo Rahmat énekeskönyv 1690-es második kiadását több általa lefordított himnusszal bővítették. 1686-ban jelent meg főműve, az Újszövetség észt fordítása, melyet apjával közösen készített, s Meije Issanda Jesusse Kristusse Wastne Testament Echk Jummala Pöha Sönna Kumb Perrast Issanda Jesusse Kristusse Sündimist pöhist Ewangelistist nink Apostlist om ülleskirjotetu címen jelentetett meg.[2] Bengt Gottfried Forselius-szal (1660? -1688) együtt mintegy ötven himnuszt fordított le észt nyelvre, e műve 1690 -ben jelent meg.[3] 1694-1695-ben Rigában megjelent egyházi kézikönyve szintén jelentős, e munkájának címe Ma kele Koddo ning Kirgo Ramat. Livónia észt nyelvű része képviselőjeként két fontos biblia konferencián is részt vett.

JegyzetekSzerkesztés

  1. https://utlib.ut.ee/eeva/index.php?do=autor_ylevaade&lang=2&aid=60
  2. Eesti Elulood. Tallinn: Eesti Entsüklopeediakirjastus 2000 (= Eesti Entsüklopeedia 14) ISBN 9985-70-064-3, S. 616
  3. Endel Annus (Hrsg.): Eestikeelne raamat (= Eesti retrospektiivne rahvusbibliograafia; 1). Eesti Akadeemiline Raamatukogu, 2000. ISBN 9985-50272-8, Nr. 41

ForrásokSzerkesztés

FordításSzerkesztés

  • Ez a szócikk részben vagy egészben az Adrian Virginius (Theologe, 1663) című német Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.