한국어: 다양한 반찬. 윗 줄: 오이무침, 시금치무침, 콩나물 무침. 중간 줄: 청포묵, 김치, 호박무침. 아랫 줄: 깍두기, 늙은 호박.
English: Various banchan on the table. Top row: Oi-muchim (cucumber), sigeumchi-muchim (spinach), kongnamul-muchim (bean sprouts). Middle row: cheongpo-muk (mung bean jelly), kimchi, hobak-muchim (zucchini). Bottom row: kkakdugi (a kimchi made of chopped daikon), neulgeun hobak ("old pumpkin/zucchini").
Română: Diverse banchan pe masă. Rândul de sus: Oi-muchim (castravete), sigeumchi-muchim (spanac), kongnamul-muchim (muguri de fasole). Rândul din mijloc: cheongpo-muk (jeleu de fasole mung), kimchi, hobak-muchim (dovlecel). Rândul de jos: kkakdugi (un kimchi din daikon tocat), neulgeun hobak („dovleac vechi / dovlecel”).
megoszthatod – szabadon másolhatod, terjesztheted, bemutathatod és előadhatod a művet
feldolgozhatod – származékos műveket hozhatsz létre
Az alábbi feltételekkel:
Nevezd meg! – A szerzőt megfelelően fel kell tüntetned, hivatkozást kell létrehoznod a licencre és jelezned kell, ha a művön változtatást hajtottál végre. Ezt bármilyen észszerű módon megteheted, kivéve oly módon, ami azt sugallná hogy a jogosult támogat téged vagy a felhasználásod körülményeit.
Így add tovább! – Ha megváltoztatod, átalakítod, feldolgozod ezt a művet, a közreműködésedet csak az eredetivel megegyező vagy hasonló licenc alatt terjesztheted.
Ez a kép járulékos adatokat tartalmaz, amelyek feltehetően a kép létrehozásához használt digitális fényképezőgép vagy lapolvasó beállításairól adnak tájékoztatást. Ha a képet az eredetihez képest módosították, ezen adatok eltérhetnek a kép tényleges jellemzőitől.