Innocent-Vincze Ernő

(1903–1978) magyar drámaíró, librettista, dalszövegíró, dramaturg

Innocent-Vincze Ernő, születési és 1911-ig használt nevén Winkelhoffer Ernő (Budapest, 1903. január 12.[4]Budapest, 1978. június 1.) magyar drámaíró, librettista, dalszövegíró, dramaturg. Vincze Ottó zeneszerző (1906–1984) testvére.

Innocent-Vincze Ernő
Portréja a Magyar színművészeti lexikonban (1929)
Portréja a Magyar színművészeti lexikonban (1929)
SzületettWinkelhoffer Ernő
1903. január 12.[1]
Budapest[1]
Elhunyt1978. június 1. (75 évesen)[1]
Budapest[2]
Állampolgárságamagyar
Foglalkozása
SírhelyeFarkasréti temető (23/1-1-114 (megszűnt))[3]
A Wikimédia Commons tartalmaz Innocent-Vincze Ernő témájú médiaállományokat.
SablonWikidataSegítség

Életpályája szerkesztés

Szülei: Winkelhoffer Antal mérnök és Rödiger Kamilla voltak.[5] Egyetemi tanulmányai után színházi és zenekritikákat publikált a Budapesti Hírlapban és az Újságban. 1924-ben irányította Hasenclever Antigonéjának kísérleti szabadtéri előadását a Margit-szigeten. 1931-ig különböző kabarék számára – Apolló, Papagáj, Clarus, Komikusok Kabaréja stb. – írt, főként Hetényi-Heidelberg Albert zenéjére dalszövegeket. Az 1930-as években mutatták be drámáit az Új Színházban, a Kamaraszínházban és a Vígszínházban. 1940-ben az ő fordításában játszotta a Nemzeti Színház William Shakespeare: Minden jó, ha jó a vége című darabját. 1941-ben a Magyar Állami Operaház számára fordította le Rossini Tell Vilmosának szövegét. 1949–1964 között a Budapesti Operettszínház zenedramaturgja volt. 1964-ben a Szegedi Szabadtéri Játékokon mutatták be Vidróczki című daljátékát Farkas Ferenc zenéjével.

Színházi munkái szerkesztés

A Színházi Adattárban regisztrált bemutatóinak száma: szerzőként: 41; műfordítóként: 37; dalszövegíróként: 50;

Szerzőként szerkesztés

  • Zsákutca (1931)
  • Vadmadár (1940)
  • Bécsi diákok (1950, 1960, 1974)
  • Farkas a havason (Havasi szerelem) (1951-1952, 1963)
  • Vándordiák (Garabonciás) (1953, 1961, 1964, 1970, 1973, 1991)
  • Tavaszi keringő (Kállai Istvánnal, 1957-1958, 1962-1963)
  • Az egérfogó (1960)
  • Űrmacska (1961)
  • Hölgyválasz (1961-1962)
  • A Tündérlaki lányok (Szirmai Albert zenéjével, 1964)
  • Vidróczki (1964, 1978, 1981)

Műfordítóként szerkesztés

  • Moreto y Cabana: Donna Diana (1939-1940, 1959, 1991)
  • William Shakespeare: Minden jó, ha a vége jó (1940, 1942)
  • Gregor: Daphne (1940)
  • Emlyn Williams: Hattyúdal (1941)
  • Hermann Bahr: Koncert (1941-1942, 1944)
  • Adujev: Dohányon vett kapitány (1950, 1952, 1957, 1961, 1973)
  • Crémieux-Halévy: Fortunio dala (1950, 1955)
  • Brammer-Grünwald: Montmartre-i ibolya (1954, 1973)
  • Hoffmann: Hoffmann meséi (1955, 1957, 1962-1963, 1967-1968, 1974, 1980, 1983, 2007-2008)
  • Bodansky-Wilner: Cigányszerelem (1961)
  • Offenbach: 66-os szám (1965)
  • Stein-Jenbach: Csárdáskirálynő (1988)

Dalszövegíróként szerkesztés

Jegyzetek szerkesztés

Források szerkesztés

További információk szerkesztés

  • Gulyás Pál: Magyar írók élete és munkái – új sorozat I–XIX. Budapest: Magyar Könyvtárosok és Levéltárosok Egyesülete. 1939–1944.  , 1990–2002, a VII. kötettől (1990–) sajtó alá rendezte: Viczián János
  • Humorlexikon. Szerkesztette: Kaposy Miklós. Budapest, Tarsoly Kiadó, 2001.
  • Magyar Hírlapírók Országos Nyugdíjintézetének … évi jelentése. Budapest, 1940-1943.
  • Magyar irodalmi lexikon I. (A–K). Főszerk. Benedek Marcell. Budapest: Akadémiai. 1963.  
  • Mudrák József - Deák Tamás: Magyar hangosfilm lexikon 1931-1944. Máriabesnyő-Gödöllő, Attraktor, 2006.
  • Révai új lexikona X. (Hom–Kac). Főszerk. Kollega Tarsoly István. Szekszárd: Babits. 2002. ISBN 963-927-280-9  
  • Tolnai új világlexikona. Budapest, Tolnai, 1926-1933.
  • Új magyar irodalmi lexikon II. (H–Ö). Főszerk. Péter László. Budapest: Akadémiai. 1994. ISBN 963-05-6806-3