Práczki István

(1926–2016) vezérkari hírszerzőtiszt, autodidakta történetíró nyelvész, őstörténész

Práczki István (Pilis, 1926. március 26.Cegléd, 2016. október 6.) vezérkari hírszerzőtiszt, autodidakta történetíró nyelvész és őstörténész.

Práczki István
Született1926. március 26.
Pilis
Elhunyt2016. október 6. (90 évesen)[1]
Cegléd
Állampolgárságamagyar
Foglalkozásakatonatiszt
SírhelyePilis

SablonWikidataSegítség

Élete szerkesztés

Alföldi kisparaszti családból származik. Tanulmányait Cegléden és a kőbányai Szt. László gimnáziumban végezte. 1948-ban sorkatonának hívták, utána a pécsi katonai főiskolán tereptan tanár, majd Budapesten az Orvosi Egyetem katonai tanszékének tanára lett.

1955-ben a Vezérkari Főnökség hírszerző akadémiáját végezte el és kezdő hírszerző tisztként a "Tájékoztatási Szolgálat"-nál dolgozott. 1958-ban került az HM 2. Csoportfőnökség Operatív Szolgálatához, melynek keretei között dolgoztak a hírszerzők és az ügynökök. Ebben a feladatkörben áthelyezték a külkereskedelembe, ahol majd húsz esztendőt töltött el.

1974–75-ben katonatisztként szolgált Vietnamban, ahol a Nemzetközi Ellenőrző és Felügyelő Bizottság (ICCS) magyar kontingensének hírszerzését vezette, és tevékeny részese volt a Vietnam egyesítésében, melyért megkapta a vietnami "Barátságért Érdemérem" (Huy chương Hữu nghị) kitüntetést.

A hetvenes évek végén a Közel-Keleten szolgált, ahonnan 1981-ben vonult nyugdíjba. A rendszerváltás idején bekapcsolódott a politikai közéletbe. Antall József kormányának hadügyi tárcája mellett tevékenykedett mint tanácsadó. Katonapolitikai nézetei markáns eltérése miatt szakított a konzervatív kormánnyal, és átlépett az MDF-ből Csurka István vezette Magyar Igazság és Élet Pártjába. Egy évtizeden át publikált a Magyar Fórum című periodikában. 1997-ben beválasztották a Magyarok Világszövetsége által kezdeményezett a Százak Tanácsa testületébe.

2000 óta elhagyta az aktív közéletet, és főleg ősmúlt- és nyelvtörténeti kutatói tevékenységét folytatja.

Nyelvkutatás szerkesztés

Hírszerző szakmai munkája révén számos nyelvvel megismerkedve alternatív nyelvkutatási tevékenységbe kezdett. Felfedezései közé tartozik a fordított olvasás, a rovásírás olvasási technikájának átültetése a modern élő nyelvekre. Az ebből születő értelmezései bár ellentmondásosak, de kísérleteinek nagy száma új perspektívákat nyithat a magyar nyelv eredetének kutatásában.

Történetírás szerkesztés

Nyelvkutatói és szófejtői tevékenysége eredményeként számos történeti folyamatot újraértelmezett, főleg az írott történelem legrégebbi forrásaira összpontosítva figyelmét. Könyveiben az európai mitológia, a magyar mondavilág és a bibliai történetírást próbálja új összefüggésekben feltüntetni.

Művei szerkesztés

  • Minek nevezzelek? Keresztnevek magyarázata. Ősnevek – ősmondák – ősmítoszok; szerzői, Monorierdő, 1998
  • Magyar az Isten, 1997
  • Atilla eposz. 36 énekben; Sárosi, Fót, 2005
  • Európa elrablása és a pénz uralma, 2008
  • Szent Grál és vérszerződés. A Da Vinci-kód feltörése; szerzői, Monorierdő, 2009 (Kadocsa könyvek)
  • Kémjátszmák. Egy magyar hírszerző emlékiratai; Kárpátia Stúdió, Bp., 2014
  • Szittya Biblia. Biblia-parafrázis, 2009. augusztus 31.; Világ Magyarsága, Istenmezeje, 2020 (Világ Magyarsága könyvtára)

Jegyzetek szerkesztés

További információk szerkesztés