„Sablon:Fordítás/doc” változatai közötti eltérés

===Fontos===
A fordítás sablont önmagában nem lehet használni! A források és a jegyzetek szakaszoknak is szerepelniük kell a cikkben és a hivatkozott nyelvű cikkből át kell hozni azokat a magyarra. A fordítás sablon(oka)t a Fordítás szakaszba kell elhelyezni.
 
== A cikkváltozat azonosítása az oldid segítségével ==
Egy Wikipédia-cikk folyton változik, de a cikkek állapotainak van egy azonosító száma, ez az ''oldid.''
 
Ennek segítségével pontosan meg tudjuk adni az idegen nyelvű cikknek azt a változatát, ami a fordítás alapja volt, és így a cikk az adott időponttól kezdve önálló, az eredeti változtatásaitól független életet élhet a magyar Wikipédiában, nem szükséges folyton hozzáigazítani az idegennyelvű cikk aktuális állapotához.
 
Ha a cikk laptörténetében (history) valamelyik dátumra rákattintasz, akkor a böngésző kisablakában láthatóvá váló cím végén találod meg az azonosító „oldid” számot, például így:
http://en.wikipedia.org/wiki/Olsen-banda?oldid=435261141
 
Egy ilyen oldid végű cím egy ''permalink'', azaz mindig egy bizonyos időpont szerinti változatra fog mutatni függetlenül attól, hogy mi mindent változott időközben a cikk.
 
== Példák ==
 
EgyszerűEgy egyszerű példa:
 
<tt><nowiki>* {{Fordítás|en|Hippodrome|oldid=110960581}}</nowiki></tt>
 
A fenti példa sablonja alapján ez a szöveg fog megjelenni:
 
* {{Fordítás|en|Hippodrome|oldid=110960581}}
 
Példa az összes lehetséges paraméter felhasználásával:
 
<tt><nowiki>* {{Fordítás|en|Hippodrome|oldid=110960581|n=a|4=angol}}</nowiki></tt>
 
A fenti példa sablonja alapján ez a szöveg fog megjelenni:
 
* :{{Fordítás|en|Hippodrome|oldid=110960581|n=a|4=angol}}
 
A sablont a szócikk végén, a ''Külső hivatkozások'' vagy ''HivatkozásokForrások'' fejezetben érdemes használnifeltüntetni. Egyedüli forrásként nenem használd!alkalmas, hiszen egy Wikipédia-cikkről van szó, ki kell egészíteni a szócikk eredetijében feltüntetett forrásokkal is.
 
=== Kódok ===