„Ioan Budai-Deleanu” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
BAICAN XXX (vitalap | szerkesztései)
Orthogr. correct.
BAICAN XXX (vitalap | szerkesztései)
a Diacritics
5. sor:
 
==Munkássága==
Fő műve, a ''Țiganiada'' (Cigányiász) című [[vígeposz]] két változatban maradt fenn, az első 1800 körül, a másodikat 1812 táján írta. A mű cselekménye három síkon játszódik: [[III. Vlad havasalföldi fejedelem|Vlad ŢepeşȚepeș]] harca a törökök ellen, a cigányok viszontagságai a hadseregben, illetve a jó és a rossz erőinek harca. Az első változatban szerepel még Bechicherec IştocIștoc (Becskerek Istók) uramházi nemes története is, aki [[Don Quijote]]-hoz hasonlóan elindul szerelme, Anghelina keresésére. Ezt az epizódot utóbb külön költeménybe emelte át, ''Trei vieți'' (Három élet) címmel, amelyből azonban csak négy ének maradt meg.
 
Nyelvészként Budai-Deleanu egy nyelvtankönyv szerzője ''(Temeiurile gramaticei românești - A román nyelvtan alapjai)'', amelynek első változatát latinul írta. Befejezetlenül maradtak latin, francia és német szótárai, illetve az ''Írástudók lexikona'' (Lexicon pentru cărturari), amely az akkori [[neologizmus]]ok bőséges anyagát tartalmazza. [[Petru Maior]]hoz hasonlóan ő is a román nyelv latin eredetének a híve volt, de az [[erdélyi iskola (mozgalom)|Erdélyi Iskola]] többi képviselőjétől eltérően foglalkozott a szláv hatásokkal, illetve a trák alapokkal is.