„Nem félünk a farkastól (dráma)” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló
Nincs szerkesztési összefoglaló
2. sor:
 
== A színdarab ==
A darab címe egy angol nyelvterületen ismert dalocskára utal, amely a Walt Disney-féle Három kismalac című rajzfilmben hangzik el (''„Who's afraid of the big bad wolf?”'' - Ki fél a nagy, gonosz farkastól?). Ezt a szereplők kissé megváltoztatva idézik, arra lehet következtetni, hogy az egyetemi kertipartin énekelte valaki így: ''„Who's afraid of Virginia Woolf?”'' - Ki fél [[Virginia WoolftólWoolf|http://hu.wikipedia.org/wiki/Virginia_Woolf]]tól? Ez szójáték az angol írónő farkast jelentő vezetéknevével.
A magyar fordításban [[Elbert János]] egy másik ismert irodalmi személyiséget illesztett a dalba, így magyarul a szereplők ezt éneklik: ''„Nem félünk a farkastól, Goethe János Farkastól”''.