„François-Vincent Toussaint” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
zöld link kékre
4. sor:
Jogot tanult, de könyvkereskedelemmel foglalkozott, regényeket írt, korrektorként dolgozott, kiadványokat szerkesztett és fordított. Lefordította Tobias Smollett ''Peregrine Pickle kalandjai'' című művét, valamint megszerkesztette [[Montesquieu]] [[A törvények szelleméről]] című könyvének tartalomjegyzékét.
 
Először dr. Robert James [[1743]] és [[1745]] között megjelent három kötetes orvosi szótárának fordításán dolgozott, ami franciául [[1746]] és [[1748]] között hat kötetben jelent meg. Utána közreműködött a [[Denis Diderot]] és [[Jean le Rond d'Alembertd’Alembert]] szerkesztésében készülő ''[[Encyclopédie]]'' első köteteinek készítésében.
 
Legismertebb könyvét, az [[1748]]-as ''Les Mœurs''-t megjelenése után szinte azonnal beperelték és elégették. Ez bizonyos szempontból még szerencsét is hozott számára, a könyv a botrány miatt hatalmas siker lett, az első évben 13 alkalommal újranyomtatták, többek között egy jellemrajz miatt, amiről az emberek úgy tartották, hogy a túlzottan is álszent királynőt, Marie Leszczynskát ábrázolja. Toussaint egyúttal megismert néhány magas rangú hivatalnokot, magát Jean-Frédéric Phélypeaux Maurepas-t is, aki akkoriban Tengerészeti miniszter volt.