„Spárga (kötözőeszköz)” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Margit51 (vitalap | szerkesztései)
képrendezés
Margit51 (vitalap | szerkesztései)
Nincs szerkesztési összefoglaló
5. sor:
{{Kép|Prehistoric weaving.jpg|200px|balra|Középen a kötél és madzag közti különbség}}
[[Fájl:Bindfaden.jpg|bélyegkép|150px|Spárgagombolyagok]]
A szó olasz erdetű, az alapszó: ''spago''. A szó átvételekor még a magyar megfelelő is „spágó” volt, de tréfálkozva még ma is mondjuk: „spagóca”. Ez a szó kapcsolódott össze később a „spárga” nevű növény nevével – talán azt hitték, ennek rostjaiból készült. Az eredeti ''spago'' szó kicsinyítőképzős ''spagetto'' alakja egy másik szóval is megajándékozta nyelvünket: ebből lett a „spagetti” tészta neve.
<ref name="hix30767">[http://www.hix.com/arch/?page=issue&issueid=30767 HIX NYELV 140]</ref>
<ref name="">[http://www.etimo.it/?cmd=id&id=17019&md=4332a3680113525ad198814ed4281df2 Dizionario Etimologico Online]</ref>
== Macskabölcső ==
{{kép|Cats-cradle.svg|150px|jobbra|Macskabölcső}}