„Izlandi személynevek” változatai közötti eltérés

fixes
a (r2.7.1) (Bot: következő hozzáadása: hr:Prezimena na Islandu)
(fixes)
== Apai nevek ==
 
Egy ember neve tehát a keresztnevéből és az apja keresztnevéből képzett apai névből áll, például egy képzeletbeli Jón StefánssonEinarsson fia, aki az ErikÓlafur nevet kapta, teljes néven ErikÓlafur Jónsson (Jón fia ErikÓlafur) lesz. Jón StefanssonEinarsson KatrínSigríður nevű lányát pedig KatrínSigríður Jónsdottir (Jón lánya Katrin) néven nevezik majd. Ha egy férfinak két keresztneve van, akkor dönthet arról, hogy melyik nevéből képezi gyermekei apai nevét.
 
1790 és 1820 között, illetve 1870 után kisebb divatja volt a nyugati típusú családnevek felvételének, de a hagyományőrzés jegyében 1925 óta törvény tiltja a családnevek alkalmazását. Csak azok a családok kapnak ez alól felmentést, amelyek – külföldi mintára – már ez idő előtt rendelkeztek családnévvel. Erre példa az esszéista [[Grímur Thomsen]] vagy a költő [[Matthías Johannessen]]. Ugyancsak egyedi engedélyeztetéssel lehetővé teszik az izlandi hagyományoktól eltérő névhasználatot, így jártak el például az izlandi állampolgárságot kapott világhírű zongoraművész, [[Vladimir Ashkenazy]] esetében (izlandi neve Vladímír Davíðsson lenne).
== A személynevek fontossága ==
Az izlandiak elsősorban a személynevüket, keresztnevüket használják, ez „a név”. A telefonkönyvben is ez szerepel elől, eszerint rendezik a névsorokat abc-rendbe. Az udvarias, hivatalos megszólítás is ezt a nevet alkalmazza. Például Halldór Ásgrímsson volt miniszterelnököt honfitársai soha nem szólítják Ásgrímsson úrnak; vagy a személynevén, vagy a teljes nevén szólítják meg.
Ha egy társaságban egyszerre két Jón van jelen, akkor ugyan használják az apai nevet megkülönböztetésül, de gyakran csak rövidített formában: Jón StefánssonEinarsson helyett „Jón Stefáns”Einars” és Jón Þorláksson helyett „Jón Þorláks”.
 
[[Björk]] énekesnő nevét külföldön legtöbbször olyasfajta művésznévnek tartják, mint [[Sting]] vagy [[Bono]] nevét. A Björk név pedig Izlandon az énekesnő „hivatalos”, formális megszólítása is egyben. (Teljes neve Björk Guðmundsdóttir).
 
Az izlandi nevek rendszere miatt egy családon belül teljesen eltérő nevek lehetségesek, sőt gyakoriak. A férj neve legyen például Jón StefánssonEinarsson, felesége Bryndís Atladóttir, gyermekeik ekkor FjalarÓlafur Jónsson (fiú) és KatrínSigríður Jónsdóttir (lány). Anyai nevek használata esetén a gyermekek nevei FjalarÓlafur Bryndísarson és KatrínSigríður Bryndísardóttir.
 
A 20. század derekáig az izlandi nevek rendszere külföldi utazások során, például a szállodai bejelentkezésekkor, rengeteg gondot okozott. Természetesen ma is legtöbbször az izlandiak által másodlagosnak tartott apai néven szólítják őket külföldön, de ezt megszokták.
3

szerkesztés