„Vang Si-fu” változatai közötti eltérés
[nem ellenőrzött változat] | [nem ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
aNincs szerkesztési összefoglaló |
aNincs szerkesztési összefoglaló |
||
1. sor:
{{kn-pinjin}}
'''Wang Shifu'''{{kn}} (''Vang Si-fu'') (
Wang nevéhez 14 [[színdarab]]ot kötnek, de ebből csak három maradt fenn. A legfontosabb közülük a ''[[Nyugati szoba]]'' (Xi xiang ji, ''Hszi hsziang csi'') című szerelmes darab, amelyet sokan a korszak legjobb „északi drámájának” tartanak, s amely – különböző feldolgozásokban – máig igen népszerű. A darab az akkoriban elterjedt ''[[zaju]]'' (''ca-csü'') formában íródott, nagyrészt annak hagyományait követi, de a szokásos zajunél ötször hosszabb, és néhány jellemzőben eltér attól. Például [[ária|áriákat]] nem csak a főszereplő énekel, hanem a többi fontosabb szereplő is.
A ''Nyugati szoba'' alapötlete a „Jing-jing története” (''Yingying zhuan'') című [[Tang-dinasztia|Tang-kori]] [[chuanqi]] (''csüen-csi'') elbeszélésből származik, amelynek szerzője [[Yuan Zhen]]{{kn}} (''Jüen Csen''). Wang darabjában azonban – a szomorú végű elbeszéléstől eltérően – a szerelmesek együtt maradnak, és boldogan élnek, amíg meg nem halnak. A darab a keletkezése óta számos feldolgozást megért, és az egyik legismertebb kínai szerelmes történet lett.
A darab magyarul: Vang Si-fu: ''A nyugati szoba.'' [[Tőkei Ferenc]] ford., Európa, Bp., 1960.
|