„Kis Larousse” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
→‎1990: + szöveg vége a (≃) jelzésről (fordításban stílus/szóhasználat ellenőrizendő!)
a →‎Az 1990-es helyesírási reform: kicsit jobb talán a hozzátett utolsó 2 mondat
23. sor:
A ''Kis Larousse'' hosszú időn keresztül teljesen figyelmen kívül hagyta a francia helyesírás 1990-es módosításait (ez volt a helyzet még a századik kiadásban is).<ref>{{cite book|book=Le Petit Larousse grand format 2005, [[2004]] |title= La 100-ėme édition|isbn=2-03-530405-9|language=francia}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.londres.opac3d.fr/s/search.php?action=Record&id=624129381018177437|title=A századik kiadás|language=francia}}</ref> Ezen a hozzáállásán a 2010-ben 2011-re kiadott és a 2011-ben 2012-re kibocsájtott kiadásokban változtatott. A 2011-re 2010-ben kiadott változatban<ref>{{cite web|url= http://Le Petit Larousse illustré 2011 [[2010]]|id=978-2-03-584089-9|title=Le Petit Larousse illustré 2011|language=francia| XLIII lap + 1781 illusztrált lap, pages, illustré, 29 cm, 44,90 € (az ár a borítótól negyedik lapon van feltüntetve}}</ref> megtalálható az 1990-es módosítások ''Kis Larousse''-ra vonatkozó szóhelyesbítések listája a XX-től a XXX. oldalig, a következő megjegyzésekkel: „''Az alábbi lista fekete betűkkel jelzi azokat a szavakat, amelyeknek helyesírása követi az 1990-es módosításokat. Amennyiben a ''Kis Larousse'' helyesírása megegyezik az ajánlottal, jelzése »id.« (idem), ha nem, az új helyesírás kék színű. Ezeket az információkat követik, adott esetben, a szó többesszámára vagy ragozására vonatkozó új szabályokból adódó módosítások.''”
 
A 2011-ben 2012-re kiadott változatból<ref>{{cite web|url=http://Le Petit Larousse illustré 2012, [[2011]] |id=978-2-03-584097-4, XXXII pages + 1972 pages, illustré, 29 cm, 44,90 euros (prix figurant en quatrième de couverture)|title=Le Petit Larousse illustré 2012, [[2011]]|language=francia}} </ref> a lista már kimaradt. A IV. oldalon pontosították, hogy „''Új helyesírás: A (≃) nyomdai jelzés jelöli minden érintett szónál. Mivel a ''Kis Larousse'' a szóhasználatothasználatot tükrözi, ezért ha kiderül, hogy az új helyesíráshelyesírásé eléggé használtkimutatható, akkor belekerülbekerül a szócikk címébeszócikkcímbe a »vagy« szócska után, és ha pedig gyakrabbangyakoribbnak használtbizonyul a klasszikus helyesírásnál, akkor a szócikkcímben elöl található.''” Így tehát a (≃) jelzés csak az 1990 óta használatlannaknem használatosnak ítélt alakokat jelöli.
 
== Fordítás ==