„Barna Imre” változatai közötti eltérés
valami |
(Nincs különbség)
|
A lap 2012. november 8., 00:32-kori változata
Barna Imre (Budapest, 1959 –) magyar műfordító, kritikus, az Európa Könyvkiadó igazgatója
Tanulmányai
A Toldy Ferenc Gimnáziumban érettségizett 1969-ben, ezután az ELTE Bölcsészettudományi Karán tanult tovább, ahol német-olasz szakon 1975-ben szerzett diplomát.
Pályafutása
1976-ban az Európa Könyvkiadónál helyezkedett el, a szerkesztői évek után 1987-ben már főszerkesztő lett, és a latin csoportot is vezette a kiadónál. 1995 eleje és 1998 vége között a Római Magyar Akadémia igazgatója volt, megbízatása lejárta után visszatért az Európa Könyvkiadóhoz. 2006 nyara a kiadó ügyvezető igazgatója.
Az 1970-es évek óta publikál először, mint műfordító, később egyéb publicisztikákat (kritikák, esszék) is ír. 1993-2003 a Mozgó Világ filmkolumnistája, 2000-ben a lap versrovatát is megkapta szerkesztőként. 1999 és 2004 között Pécsett a Pécsi Tudományegyetem bölcsészkarán olasz szakosoknak vezetett óraadóként műfordító-szemináriumokat.
Ő fordította Umberto Eco világhírű olasz író több művét is magyarra:
- A rózsa neve (2012-es javított kiadás)
- A Foucault-inga
- A prágai temető
Magánélete
Három gyermeke van: Mária (1985), Miklós (1987) és Margit (1990).
Kitüntetései
- Olasz Köztársaság Érdemrendjének lovagkeresztje (2003)
- József Attila-díj (2006)
Forrás
- Országos Széchenyi Könyvtár