„Gerilla-hadviselés” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló
Nincs szerkesztési összefoglaló
4. sor:
 
A gerilla szó a [[spanyol nyelv|spanyol]] ''guerra'' (’háború’) szóból ered. Az ''-illa'' kicsinyítő képzővel körülbelül a ’kis háború’ kifejezést jelenti.
(A spanyolok harci módszeréből származik a [[Gerilla-hadviselés|guerilla]]=háborúcska szó , amivel sem az akkor [[Napóleon]]<ref>{{cite web|url=http://www.doksi.hu/faces.php?order=DisplayFace&id=289|title=Napóleon|language=magyar}}</ref> mellett harcoló [[Lengyel légió]], sem a franciák - szörnyű atrocitások ellenére - sem tudtak megbirkózni. Napóleon a lengyeleket is csúnyán kihasználta, mert miközben öngyilkos rohamokra küldte a lengyel katonákat, az annyira várt független Lengyelországot már nem volt hajlandó támogatni. A magyarok viszont más képet alakítottak ki - joggal - a 48-49-es szabadságharcban mellettünk harcoló Lengyel Légióról).
 
<center>[[Fájl:El Tres de Mayo, by Francisco de Goya, from Prado in Google Earth.jpg|bélyegkép|jobbra|300px|<center>[[Francisco José de Goya y Lucientes|Francisco Goya]] festménye<br />