„Neacșu levele” változatai közötti eltérés

==Szövege==
===Román eredeti===
<blockquote><small>"Mudromu I plemenitomu, I cistitomu I bogom darovanomu jupan Hanăş Bengner ot Braşov mnogo zdravie ot Nécşu ot Dlăgopole.. <br>
<br>
''I pak''<ref name=szlav>A dőlt részek nem románul, hanem szlávul vannak.</ref> dau ştire domnie tale za lucrul turcilor, cum am auzit eu că împăratul au eşit den Sofiia, şi aimintrea nu e, şi se-au dus în sus pre Dunăre.<br>
''I pak'' să ştii domniia ta că are frică mare şi Băsărab de acel lotru de Mahamet beg, mai vârtos de domniile voastre.<br>
''I pak'' spui domniietale ca mai marele miu, de ce am înţeles şi eu. Eu spui domniietale iară domniiata eşti înţelept şi aceste cuvinte să ţii domniiata la tine, să nu ştie umin mulţi, şi domniile vostre să vă păziţi cum ştiţi mai bine.<br><br>
''I bog te veselit. Amin''."</small>
</blockquote>
 
===Fordítás===
<blockquote><small>
3 847

szerkesztés