„Bűn és bűnhődés (regény)” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
aNincs szerkesztési összefoglaló
Az Infobox bővítése + források+ jegyzetek + Portál.
8. sor:
| képszél =
| képaláírás =
| szerző = [[Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij |Dosztojevszkij]]
| ország = {{Oroszország}}
| nyelv = [[Orosz nyelv|orosz]]
| téma = [[orosz irodalom]]
| műfaj = polifón [[regény]]
| sorozat =
| előző =
18. sor:
| kiadó =
| kiadás dátuma = 1866
| magyar kiadó = [[Európa Könyvkiadó]]
| magyar kiadás dátuma = 1888<ref>[http://moly.hu/konyvek/fjodor-mihajlovics-dosztojevszkij-bun-es-bunhodes További kiadások a Moly oldalán]</ref>
| magyar kiadás dátuma =
| illusztrátor =
| borítógrafika =
| médiatípus = [[könyv]]
| oldalak = 554 (1976)
| isbn = ISBN 9630700484 (1976)
| mek = 00300/00370
}}
 
30 ⟶ 31 sor:
 
== A történet röviden ==
{{cselekmény}}
[[Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij|Dosztojevszkij]] első érett regénye a '''Bűn és bűnhődés'''. Hat részből és egy [[epilógus]]ból áll; ez a felosztás a [[cselekmény]] dinamikájából adódik. Ez az a regény, aminek a történetét röviden el lehet mondani, hisz a lényeg a lélektaniság, nem pedig a cselekmény bonyolultsága. A történet [[Szentpétervár|Pétervárott]] játszódik, és nem szokványos irányból indít az író. Először egy [[Pétervárról]] indított szegény egyetemista karaktere jelenik meg. Ezt a karakterleírást színesíti és tölti meg a későbbiekben egy bűncselekmény lélektanilag hiteles leírása. A detektívregényben a tett és az elkövető is már az első részben kiderül. A feszültséget nem a nyomozás, hanem a belső dráma adja, a gyors tempó, a dinamikus cselekmény. Ezzel az írói komplexitással egy új regénytípust alkotott meg Dosztojevszkij, ez volt az [[eszmeregény]].
 
Rendkívül fontos szerepe van az időnek. A regény maga 14 nap alatt játszódik le. A bűn 3 napot, míg a bűnhődés 11 napot ölel át. Az egyes fejezetekben jelentős szerepet kapnak a dialógusok és monológusokmonológok, amelyek lélektanilag viszik előre a regény történéseit. Ám minden egyes fejezet végén van, valamilyen nagy drámai esemény, amely megbontja a regény világát és változásokat mutat előre.
[[Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij|Dosztojevszkij]] első érett regénye a '''Bűn és bűnhődés'''. Hat részből és egy [[epilógus]]ból áll; ez a felosztás a [[cselekmény]] dinamikájából adódik. Ez az a regény, aminek a történetét röviden el lehet mondani, hisz a lényeg a lélektaniság, nem pedig a cselekmény bonyolultsága. A történet [[Szentpétervár|Pétervárott]] játszódik, és nem szokványos irányból indít az író. Először egy [[Pétervárról]] indított szegény egyetemista karaktere jelenik meg. Ezt a karakterleírást színesíti és tölti meg a későbbiekben egy bűncselekmény lélektanilag hiteles leírása. A detektívregényben a tett és az elkövető is már az első részben kiderül. A feszültséget nem a nyomozás, hanem a belső dráma adja, a gyors tempó, a dinamikus cselekmény. Ezzel az írói komplexitással egy új regénytípust alkotott meg Dosztojevszkij, ez volt az [[eszmeregény]].
 
Rendkívül fontos szerepe van az időnek. A regény maga 14 nap alatt játszódik le. A bűn 3 napot, míg a bűnhődés 11 napot ölel át. Az egyes fejezetekben jelentős szerepet kapnak a dialógusok és monológusok, amelyek lélektanilag viszik előre a regény történéseit. Ám minden egyes fejezet végén van, valamilyen nagy drámai esemény, amely megbontja a regény világát és változásokat mutat előre.
[[Raszkolnyikov]]ot kizárják az egyetemről. Nagy nyomorban él, és éretlen, kiforratlan nézeteitől vezérelve megöl egy uzsorásasszonyt, aki, mint hárpia élősködik a fiúhoz hasonló, szegény diákokon. Elhiteti magával, hogy az öregasszonyt megölni helyes dolog, mert az csak egy parazita, s így bűne pozitív cselekedet lenne a társadalommal szemben, felhalmozott vagyonát pedig, felhasználhatná saját karrierje építésében. Gondosan előkészíti, és végrehajtja a [[bűncselekmény]]t. Azonban teljes pánik keríti hatalmába, és a tökéletes, jól kidolgozott terv összeomlik. Az uzsorás asszony húga váratlanul visszatér, és a fiú őt is megöli. A pénzes ládát nem sikerül megtalálnia, végül (miután majdnem leleplezik) csupán egy pénztárcával és egy maréknyi bizsuval elmenekül. Csekély zsákmányát egy kő alá rejti, és többé nem nyúl hozzá.
39 ⟶ 40 sor:
A regény végigjárja a XIX. századi Oroszország szegény vidékeit. Számos jelenet és esemény a szegénység és a társadalom perifériájára szorult emberek színterein játszódik: kocsma, padlás, folyópart, katorga.
 
A regény hűen követi [[Raszkolnyikov]] lassú idegösszeomlását, a [[bűntudat]] elhatalmasodását. A regényben végig az a kérdés, hogy [[Raszkolnyikov]] elismeri-e bűnösségét, vagy sem. Egyre jobban átengedi magát rejtélyes, gyanút ébresztő különcködéseinek. A belső konfliktus betegségben, és Raszkolnyikov egyre őrültebb viselkedésében nyilvánul meg. Egyrészt él benne a vágy, hogy letagadja a tettét, és védje a cselekedetét. Ezt a vágyat azonban fokozatosan felváltja az a kényszer, hogy tiszta legyen, hogy megvallja cselekedetét és jóvátegye a világ és a saját lelkiismerete előtt. Az egyik legjobb barátja, [[Razumihin]] és [[Szonya Marmeladova]], egy fiatal nő, akinek, mivel apja reménytelen alkoholista volt, áruba kellett bocsátania a testét, fokozatosan ebbe az irányba hajtják őt. Találkozásukkor [[Raszkolnyikov]] beleszeretett [[Szonya]] ártatlan és odaadó lényébe. Szonyának erős, vallásos indíttatású érzéke volt a jó és a rossz megítélésében, és amikor [[Raszkolnyikov]] bevallja neki a gyilkosságot, könyörög, hogy adja fel magát. Végül az egyszerű, tiszta szerelme győz Raszkolnyikovon, aki végül feladja magát. Szibériába küldik munkatáborba, ahová Szonya is követi.
 
Érdekesség, hogy [[Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij|Dosztojevszkij]] számos alkalommal él a beszélő nevek használatával is. Ld. részletesebben "Szereplők" résznél.
{{cselekmény vége}}
 
== Szereplők ==
'''Rogyion Romanovics Raszkolnyikov:''' Raszkolnyikov jelleme ambivalens. Magas, vékony, beesett arcú, fekete szemű, szegény megjelenésű, mégis barátja, Razumihin állítja róla, hogy önfejű, okos, aranyszívű, mégis hirtelen haragú, kegyetlen, lázadó ember. Raszkolnyikov kerüli a társaságot, elvonul környezetétől, mizantróp (embergyűlölő) típus. Barátja szerint két ellentétes karakter van benne. Az egyik komor, sötét, fennhéjázó, hideg és érzéketlen; a másik viszont nagylelkű és jó. Raszkolnyikov a gyilkosságot elköveti, mégsem érzi úgy, hogy bűnt követett volna el, mégis szenved (betegség). Kétoldalú jellemét az is bántja, amikor megismerjük [[Dunya]] levelét. Ez mutatja azt, hogy él benne a szociális igazságérzet. Egy kitörni vágyó, lázadó jellem, aki nem hajlandó elfogadni a saját helyzetét, a saját életkörülményeit. Eszméit és mizantróp jellegét is a cikkéből tudjuk meg. Egyértelműen negatív tulajdonságnak tudhatjuk be, hogy az embereket alapvetően két csoportba sorolja. Állítólag pénzért ölt, de a rabolt pénzt nem használta fel – annak ellenére, hogy vannak anyagi problémái, mégis néha adakozik. Bűnösségének bevallásakor sem látja be, hogy bűnt követett el. Erkölcsileg csak a [[Szonyával]] való megismerkedés után emelkedik. Szonya áldozatát hiábavalónak tartja, mégis leborul előtte, bár [[Szonyának]] azt mondja, hogy az emberiség temérdek szenvedése előtt borult le. Sok mozzanatából úgy tűnik, kemény, kőszívű és szeretetlen, de nem rossz ember (pl.: Marmeladovnak segít, a parkban a lánynak, korábban kimentett két gyereket egy égő házból). Egy meggyógyult emberként képes a végén új életet kezdeni. Neve beszélőnév, jelentése elszakadás.
 
* '''Avdotya Romanovna Raszkolnyikova (Dunya):''' Raszkolnyikov húga.
 
* '''Pulherija Alekszandrovna:''' Raszkolnyikov édesanyja.
 
* '''Aljona Ivanovna:''' Öregasszony, uzsorás, Raszkolnyikov áldozata.
 
* '''Lizaveta Ivanovna:''' Az uzsorás testvérhúga, a másik áldozat.
 
* '''Dmitrij Prokofjics Razumihin:''' Raszkolnyikov barátja. Beszélőnév, jelentése ész, értelem. Utal arra, hogy a minden napi józan és az, ami vezeti és meghatározza tetteit.
 
* '''Szemjon Zahar(ov)ics Marmeladov:''' Volt címzetes tanácsos. Nevének jelentése lekvár, ami érzékletesen utal a személyiségére is.
 
'''Katyerina Ivanovna:''' Marmeladov felesége.
 
* '''Szofja Szemjonovna (Szonya):''' Marmeladov lánya. Neve beszélőnév, jelentése bölcsesség. Szonya szinte krisztusi áldozatot vállal, következetes és hű önmagához. Raszkolnyikovért is felelősséget érez, a férfinak leleplező szeretetre van szüksége. Szonya nem válik a férfi cinkosává, érzékelteti, hogy amit Raszkolnyikov tett, az bűn, és ennek terhével nem fog tudni élni. Lázár feltámadásának felolvasásával azt is kimondja, nincs az a halál, amiből nem lehet feltámadni. Ez az egyik bibliai utalás a regényben. A másik, amikor a két főszereplő keresztet cserél: Szonya egyszerű fakeresztjét adja át Raszkolnyikovnak. Szonya vállalja Raszkolnyikovval az áldozatot. Szonya azért is fontos alakja a történetnek, mert ő képviseli azt a világnézetet, mely a későbbi regényekben is vissza-visszatér. Ennek lényege a krisztusi megváltásban való feltétlen hit s a keresztényi alázat gyakorlása a másik emberrel szemben. A másokért meghozott önzetlen áldozata a krisztusi „megváltás” imitációja. A mű elején prostitáltkéntprostituáltként ismerjük meg őt, de ennek ellenére lelkileg és erkölcsileg is ép marad. A kényszermunka ellenére a szeretet, a jóság és az önfeláldozás képviselője.
 
* '''Nasztaszja:''' A háziasszony szolgálólánya
 
* '''Pjotr Petrovics Luzsin:''' Avdotya Romanovna (Raszkolnyikov húgának) vőlegénye. Beszélőnév, jelentése tócsa. Híven tükrözi [[Raszkolnyikov]] véleményét Luzsin úrról. Egy rendkívüli egoizmussal színezett karakter. Jellemét és elveit a Szent Márton történeten keresztül ismerhetjük meg. Míg [[Dunya]] udvarlója, addig renkívüli hatalommal áll felette, ám mikor ő és [[Purherija Alekszandrovna]] kiadja az útját, ez az uralom megszűnik.
 
* '''Nyikogyim Fomics:''' Rendőrségi felügyelő
 
* '''Ilja Petrovics:''' Rendőrfőhadnagy
 
* '''Alekszandr Grigorjevics Zamjotov:''' Rendőrségi fogalmazó
 
* '''Zoszimov:''' Orvos.
 
* '''Arkagyij Ivanovics Szvidrigajlov:''' Dunya volt munkaadója, és Raszkolnyikov jellembeli hasonmása, az ő negatív tulajdonságainak felnagyítója. Szvidrigajlov erőszakkal szeretné megszerezni magának Dunyát (erkölcsi gátlások nélkül élő személy), Raszkolnyikov húgát, úgy, hogy beárulja Raszkolnyikovot. Egy ösztönlény, eszmék és létkép nélkül. Szvidrigajlov valóban bűnös ember, aki élvezettel szegi meg a társadalmi normákat; amikor Raszkolnyikov és önmaga lelki rokonságáról beszél, megdöbbenti és elrettenti Raszkolnyikovot, aki ekkor döbben rá, hogy a világ számára tette ugyan olyan aljas bűncselekmény, mint Szvidrigajlov aljasságai. Számára semmit sem jelent a rend, a törvény és az erkölcs. Egy szerencsétlen, örök vágyak által űzött ember, aki kártyázik, sokat iszik és szórja a pénzt. A végén belátja, hogy az élete katasztrófa, és öngyilkos lesz.
 
* '''Marfa Petrovna:''' Szvidrigajlov felesége.
 
* '''Porfirij Petrovics:''' Rendőrbíró.
 
== A mű alapkérdései ==
 
-* Melyek az egyén szabadságának korlátai? Átléphetők-e a jog szabta előírások és korlátok?
-* Mit tehet az ember a nyomor ellen? A nyomor milyen mértékben határozza meg az ember életkörülményeit?
 
-* Determinált-e a sorsunk?
- Mit tehet az ember a nyomor ellen? A nyomor milyen mértékben határozza meg az ember életkörülményeit?
-* Mennyire vagyunk felelősek a tetteinkért? Mennyire kell felelősséget vállalni azokért?
 
-* Egy (torz) eszme követése milyen következményekkel járhat?
- Determinált-e a sorsunk?
-* Pszichológiai szempontból mi a bűn és a bűntudat?
 
- Mennyire vagyunk felelősek a tetteinkért? Mennyire kell felelősséget vállalni azokért?
 
- Egy (torz) eszme követése milyen következményekkel járhat?
 
- Pszichológiai szempontból mi a bűn és a bűntudat?
 
== A mű filozófiai háttere ==
102 ⟶ 99 sor:
Raszkolnyikov története különös módon befejezetlen. Az epilógusban az elbeszélő röviden összegzi a tárgyaláson történteket, majd az elítélt és Szonya első évét a száműzetésben, de a zárómondat azt jelzi, hogy valójában csak itt kezdődik Raszkolnyikov számára az élet. A szereplők ily módon való megjelenése, az általuk képviselt eszmeiség párhuzamossága, egyenrangúsága alapján nevezte [[Mihail Mihajlovics Bahtyin]] Dosztojevszkij regényeit [[polifón regény]]eknek.
 
"{{Idézet2|...a szenvedés a boldogság ára, ez a mi földgolyónk törvénye: az élet folyamatának közvetlen érzékelése olyan hatalmas öröm, amely megéri, hogy évekig tartó szenvedéssel fizessünk érte. Az ember nem születik, hanem rászolgál a boldogságra s mindig szenvedéssel." /|F. M. Dosztojevszkij/}}
 
== Külső hivatkozásokJegyzetek ==
{{jegyzetek}}
* [http://mek.oszk.hu/00300/00370/index.phtml/ A regény teljes szövege a Magyar Elektronikus Könyvtárban]
 
== Források ==
* [http://mek.oszk.hu/00300/00370/index.phtmlhtml/ A regény teljes szövege a Magyar Elektronikus Könyvtárban]
* [http://doksi.hu/elemzes.php?order=Show&id=32 Műelemzés a doksi.hu oldalán]
 
== További információk ==
* [http://mek.oszk.hu/00300/00370/index.phtml/ Letöltési lehetőségek Magyar Elektronikus Könyvtárban]
* [http://www.imdb.com/title/tt0144041/ Egy 1998-as filmfeldogozás az IMDB-n]
 
{{csonk-irodalom}}
{{Portál|Irodalom|}}
 
{{DEFAULTSORT:Bu~nesbu~nho~des}}
[[Kategória:Orosz regények]]