„Új magyar lexikon” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
4. sor:
Magyarországon a törekvések lexikon kiadására a reformkorig nyúlnak vissza. Az első Magyarországon kiadott átfogó lexikon a német Brockhaus Conversations magyarításaként kiadott Közhasznú Esméretek Tára volt.
 
Az első magyar szerkesztésű munka az Egyetemes Magyar Encyclopaedia A Szent István társulat 1859-ben indult vállalkozása mely néhány kötet után megakadt. Az első teljes mű a Magyar Lexikon (1879-1882) ( http://mek.oszk.hu/10900/10983/10983.pdf 194.p.) Ezt követte a ''A Pallas nagy lexikona'' majd ennek korszerűsített változata a ''Révai nagy lexikona''. A két háború között megjelent Tolnai Világlexikona, Dante ás Gutenberg lexikonok népszerűsítő jellegüek voltak, az Új Idők Lexikona sem érte el a Révai egykori terjedelmét és szakmai színvonalát. Az 1950-es években [[Vas Máté]] elképzelései alapján elkezdtek tervezni a Magyar enciklopdiaenciklopédia kiadását, melynek szerkesztésénél a francia LarusseLarousse, illetve az 50 kötetesre tervezett Szovjet nagy enciklopédiát vette figyelembe. A Magyar enciklopédiára egy sor szaklexikon épült volna. A gazdasági és politikai lehetőségek miatt ebben a formában a mű nem valósulhatott meg, azonban az összegyűjtött anyagot felhasználva elkészítették az Új magyar lexikont.
 
==A lexikon==