„Maus (képregény)” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
45. sor:
== Hatások és az alkotói folyamat ==
 
[[Art Spiegelman]] érdeklődését a képregények, mint művészeti forma iránt először az [[EC Comics]] kiadványai, valamint a [[Harvey Kurtzman]] által létrehozott ''[[Mad (magazin)|Mad]]'' magazin keltette fel.<ref>Pachter, 9. o.</ref> Nyilatkozata szerint élete és pályafutása során számos mű és alkotás volt rá hatással. Ezek közül többségük nem is tudatosan, így például olyan képregényszereplők vagy emblémák, amikre már nem is emlékszik. A beazonosítható hatások között [[George Herriman]] ''[[Krazy Kat]]'', [[Winsor McCay]] ''[[Kis Némó]]'' és ''[[Dream of the Rarebit Fiend]]'' című képsorait és [[Milt Gross]] munkáit, [[Jack Cole]] [[Plastic Man]]-történeteit, [[Charles Chaplin|Charlie Chaplin]] filmjeit és [[Franz Kafka]] írásait tartja számon.<ref>Witek, 154. o.</ref> A ''Maus'' esetében látványos és érezhető hatással volt rá Kurtzman, McCay, [[Bernard Krigstein]], [[Robert Crumb]], [[Justin Green (képregényalkotó)|Justin Green]], [[Chester Gould]], [[Carl Barks]], [[Will Eisner]] és [[Lyonel Feininger]] munkássága is.<ref>Pachter, 5. o.</ref> Bevallása szerint a képregény megalkotása során rengeteg tapasztalattal gazdagodott, és emellett megtanult tisztelni olyan alkotókat is, akiket ugyan korábban is kedvelt, de művészetüket soha nem figyelte meg közelebbről. Közéjük tartozik például Barks [[Donald kacsa]]- és [[Dagobert McCsip|Dagobert bácsi]]-történetei, melyek egyre érdekesebbé váltak számára, miközben a ''Maus''on dolgozott. A szó mélyebb értelmében nem tanulmányozta ezeknek az alkotóknak a munkásságukat, inkább csak nézegette és tanult belőlük, mint például a szöveg panelekre és mondatokra való tagolásának technikáját Kurtzmantől. „…minden oldal egy egység információ és minden sor ennek az információnak egy alegysége…” – foglalta össze tapasztalatait Spiegelman ezzel kapcsolatban.<ref>Witek, 61. o.</ref>
 
A ''Maus'' megjelenésének idejében igen ritkák voltak a hasonló érzelmi töltéssel rendelkező, a szakma által is elismert képregények. Egy 1982-es beszélgetés során [[Gary Groth]] szerkesztő és kiadó [[Jack Jackson (képregényalkotó)|Jack Jackson]] néhány évvel korábban megjelent ''[[Comanche Moon]]'' című képregényét nevezte meg hasonlónak.<ref>Witek, 52. o.</ref> Spiegelman nem sokkal a ''Maus''on való munka megkezdését követően olvasta [[Nakazava Keidzsi]] ''[[Hadasi no Gen]]'' című [[manga|mangáját]]. Nakazava eredetileg az 1970-es évek első felében, egy gyermekeknek szóló antológiában megjelent képregényében részben saját, mint a második világháború [[A Hirosima és Nagaszaki elleni atomtámadás|hirosimai atomtámadásának]] túlélője emlékei alapján örökítette meg az eseményt. Spiegelman megítélése szerint Nakazava képi kifejezésmódja jóval erőteljesebb mint amelyet ő később a ''Maus''ban alkalmazott, de a képregény jóval nagyobb hatással volt rá, mint bármely írás vagy fénykép, melyet erről a történelmi eseményről olvasott, látott.<ref>Witek, 135. o.</ref><ref>{{cite book|title=Barefoot Gen, Volume 1: A Cartoon Story of Hiroshima |author=Keiji Nakazawa |chapter=Barefoot Gen: Comics After the Bomb – An Introduction by Art Spiegelman |language=angol |publisher=Last Gasp |location=San Francisco |isbn=0-8671-9602-5}}</ref>