„Hadakozó fejedelemségek kora (Kína)” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
 
==Elnevezése==
A Keleti- vagy Kései {{kínai|Csou|Zhou}}-kor, vagyis az i. e. 770-től i. e. 221-ig terjedő időszak két részre osztott korszakát, a Tavasz és ősz korszaka ({{kínai|''Chunqiu shidai''|''Csun-csiu si-taj''}} 春秋時代), valamint a Hadakozó fejedelemségek kora ({{kínai|''Zhanguo shidai''|''Csan-kuo si-taj''}} 戰國時代) is utólag egy-egy történeti műről kapta a nevét,{{refhely|Salát 2013|18. o.)}} mivel mindkét mű az adott korszakok történetét dolgozza fel.{{refhely|Grenet 2001|65. o.}} A magyarul ''A hadakozó fejedelemségek politikája''{{refhely|Grenet 2001|138. o.}} vagy ''A hadakozó fejedelemségek intrikái'' ({{kínai|''Zhanguo ce''|''Csan-kuo cö''}} 《戰國策》){{refhely|Tokaji 2003|20. o.}} címen fordított,<ref group="m">A műnek egyelőre nem létezik magyar fordítása, így a kínai történelemmel, irodalommal kapcsolatos magyar nyelvű könyvek, tanulmányok hivatkozásaiban általában a két fent említett forma valamelyike jelenik meg. A magyar nyelvű sinológia szakirodalom meglehetős egységet mutat abban, hogy a {{kínai|''zhanguo''|''csan-kuo''}} 戰國 kifejezést „hadakozó fejedelemségek” alakban használandó. A bevetett és általánosan követett gyakorlat szerint a korszak megnevezése: Hadakozó fejedelemségek kora.</ref> Az i. e. 209-ben összeállított művet Tsien Tsuen-hsuin ({{kínai|Qian Zunxin||Csien Cun-hszin}} 錢存訓) a következőképpen jellemzi:
 
{{idézet|Akárcsak a Tavasz és ősz (Chunqiu), a Hadakozó fejedelemségek (Zhangguo) kifejezés is a történeti mű címéből vált az adott korszak elnevezésévé. A sajátos stílusú könyv diplomáciai jellegű érveléssel és példákkal alátámasztva fejti ki a hatalmi politikák stratégiáit. A színes jellemzésekkel tarkított okos meggyőzés módszere szellemességet és humort kölcsönöz a műnek, melynek irodalmi értéke nagyobb, mint a történeti.{{refhely|Tsien 1993|1. o.}}}}