„Csongor Barnabás” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
* Egy párhuzamos átvétel: tea és csája: ''Pais-emlékkönyv'', Budapest 1956, 276–279.
* Kínai műfordításainkról: ''Filológiai Közlöny'', Budapest, 1960/2, 197–207.
* A hősök történetisége a kínai regényben: ''[[Helikon (folyóirat, 1955)|Helikon Világirodalmi Figyelő]]'', Budapest 1974, 2, 240–245.
* A kínai írás, mint a kultúra terjesztésének eszköze és akadálya: ''Kultúrák sorsa a fejlődő világban'' (Történelem és kultúra 1.) Orientalisztikai Munkaközösség, Bp. 1985, 41–49.
* Emberi világ egy kínai regényben: ''Kína kultúrája Magyarországon'' (Történelem és kultúra 2.) Orientalisztikai Munkaközösség, Bp. 1985, 44–56.
146 763

szerkesztés