| style="padding-left: 1.0em;"|[[A francia nyelv Swadesh-listája|Swadesh-lista]]
|-
| [[Francia ábécé|Ábécé]]
|-
| [[Francia helyesírás|Helyesírás]]
|}
A '''[[francia nyelv|francia]] [[szókincs]]''' összetételének fő jellegzetessége a [[latin nyelv|latin]] eredetű szavak túlnyomó aránya, amelyeket a [[vulgáris latin|népi latinból]] örökölt, vagy a középkori és a klasszikus latinból vett át. Létezik egy [[gall nyelv|gall]] [[szubsztrátum]] is, melyből viszonylag kevés szó maradt meg. Valamivel nagyobb számban maradtak fenn egy [[germán nyelvek|germán]] [[szupersztrátum]]ból származó szavak, a francia nyelv legrégibb [[jövevényszó|jövevényszavai]]. Egész [[történelem|történelme]] során a francia nyelv további sok, nagyon különböző nyelvekből származó jövevényszóval gazdagodott, melyek közvetlenül vagy közvetve kerültek bele. A modern nyelvek közül régebben az [[olasz nyelv|olasz]] adta a legtöbb jövevényszót, ma pedig az [[angol nyelv|angolok]] vannak az első helyen.
* {{fr}} Walter, Henriette. ''L’aventure des mots français venus d’ailleurs'' (A máshonnan jött francia szavak kalandja). Paris: Laffont. 1997. ISBN 978-2-221-12191-7.