Főmenü megnyitása

Módosítások

2008-ban [[Pavel Pozgyejev]] „Régi föld új dalai” címmel fesztivált szervezett [[Izsevszk]]ben. Ennek az volt az alapgondolata, hogy összekapcsolják az udmurt népzenét a városi kultúrával. Kevesen voltak, akik hajlandók voltak kísérletezgetni, lerombolni a sztereotípiákat. Az egyik ilyen újító szellemű művész Olga Tuktarjova volt. A fesztiválon 12 külföldi sláger közül kellett választani, udmurt nyelven előadni. Olga Tuktarjova ekkor kezdte szövegírói-fordítói „pályáját”.
 
A fesztivál alkalmával azt gondolták, hogy nem fognak többé ilyen „kevert” stílusban énekelni. De még 2008. február 20-án az „Anyanyelvi napok” keretén belül előadták [[Borisz Boriszovics Grebenscsikov|Borisz Grebenscsikov]] „A kék ég alatt van egy aranyváros” és [[Viktor Coj]] „A Nap nevű csillag” című dalát. Ezeket is Olga Tuktarjova fordította oroszról udmurtra. A nézők közül valaki felvette ezeket, és feltette az internetre. Itt aztán elindult a lavina…
 
2010 májusában Kszenyija Rubcova, aki Izsevszkben született, de akkor már a moszkvai Ljudmila Zikina producerházban dolgozott, éppen Izsevszkben készítette elő moszkvai művészek vendégszereplését, amikor látta őket folk-rockot énekelni. Azonnal aláírt velük egy szerződést, és felkarolta őket. Azóta ő menedzseli őket.