Főmenü megnyitása

Módosítások

nincs szerkesztési összefoglaló
|akadémiai tagság = levelező tag (1948), rendes tag (1970)
}}
'''Hadrovics László''' ([[Lendva|Alsólendva]], [[1910]]. [[június 27.]] – [[Solymár]], [[1997]]. [[május 12.]]) [[A Magyar Népköztársaság Állami Díja|állami díjas]] nyelvész, szlavista, egyetemi tanár, a [[Magyar Tudományos Akadémia]] rendes tagja. Kutatási területe a délszláv-magyar történelem, valamint a [[horvát nyelv]] helyesírás- és nyelvtörténete, valamint a magyar [[funkcionális mondattan]] és [[frazeológia]]. Jelentős szótárkészítő munkássága is, a magyar-oroszmagyar–orosz, magyar-<span>–</span>horvát, illetve magyar-<span>–</span>szerb szótárak elkészítésében vett részt.
 
== Életpályája ==
Pályafutásának kezdeti időszakában a [[délszláv]] és magyar nyelv-, valamint művelődéstörténeti kapcsolatokkal foglalkozott, például a [[Muraköz]] helynevei, valamint a magyar-szerb együttélés különböző vetületei kapcsán. Később a horvát nyelvtörténet több elemével foglalkozott, így a horvát helyesírás és a jövevényszavak kérdéseivel is. Utóbbinál kimutatta a [[horvát nyelv]] magyar jövevényszavainak kronológiai, illetve nyelvföldrajzi eredetét, valamint a szerb és horvát közvetítés útján a [[magyar nyelv]]be beépült olasz jövevényszavakat.
 
Emellett foglalkozott a magyar nyelv funkcionális mondattani, frazeológiai és történeti jelentéstani kérdéseivel is. Ezeket nyugdíjazása után írta, többéves kutatásokat követően. Foglalkozott ezen túlmenően a magyar nyelv kelet-közép-európai szellemi kapcsolatrendszerével. 1979-ben a [[Vizkelety András]] által megtalált egyik legrégebbi horvát írásos emlék, a ''Cantilena pro sabatho'' szövegét sikerült megfejtenie. Számos [[szótár]] elkészítésében vett részt. [[Gáldi László]]val több kiadást megért magyar-<span>–</span>orosz, illetve orosz-<span>–</span>magyar szótárt, [[Nyomárkay István]]nal közösen pedig magyar-<span>–</span>horvát/horvát-<span>–</span>magyar és magyar-<span>–</span>szerb/szerb-<span>–</span>magyar szótárakat készített. Műveit magyar, német, francia, horvát és szerb nyelven is közreadták. 1996-ban szakkönyv- és folyóirat-gyűjteményét a [[szombathely]]i [[Nyugat-magyarországi Egyetem|Berzsenyi Dániel Főiskola]] szláv filológiai tanszékének adományozta. Az intézmény könyvtárát róla nevezték el.
 
== Díjai, elismerései ==
 
;Szótárak
*''Orosz-''<span>–</span>''magyar szótár'' ([[Gáldi László]]val, 1951, 8. kiadás 1989)
*''Magyar-''<span>–</span>''orosz szótár'' (Gáldi Lászlóval, 1952, 8. kiadás 1989)
*''Magyar-''<span>–</span>''orosz kéziszótár'' (Gáldi Lászlóval, 1953, 8. kiadás 1989)
*''Horvát-''<span>–</span>''magyar szótár'' ([[Nyomárkay István]]nal, 1996)
*''Magyar-''<span>–</span>''horvát szótár'' (Nyomárkay Istvánnal, 1996)
*''Szerb-''<span>–</span>''magyar kisszótár'' (Nyomárkay Istvánnal, 1997)
*''Magyar-''<span>–</span>''szerb kisszótár'' (Nyomárkay Istvánnal, 2000)
*''Horvát-''<span>–</span>''magyar, magyar-''<span>–</span>''horvát kisszótár'' (Nyomárkay Istvánnal, 2003)
 
== Források ==