„Tipitaka” változatai közötti eltérés

17 bájt hozzáadva ,  6 évvel ezelőtt
a
nincs szerkesztési összefoglaló
a
 
 
A prédikációk formája próza, néha verses lezárással, a szövegek stiláris felépítése kötött. Bevezető mondatuk az évszázadokon át történő szóbeli hagyományozásra utal: „Így hallottam. Egyszer a Magasztos (itt és itt) tartózkodott"; ezután vagy kérdéssel fordult valaki Buddhához, és ő válaszolt, vagy Buddha fordult tanításával az összegyűlt szerzetesekhez. Nyelve, a páli, a hindu papság hivatalos nyelvével, a [[szanszkritSzanszkrit nyelv|szanszkrittal]]tal egyetemben egy fajta [[lingua franca]] volt a korban, nem egyetlen népcsoport által beszélt, de sokak által megértett "szent nyelv".
 
== Hivatkozások, megjegyzések ==