„Marcus Apicius Gavius” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Hello world (vitalap | szerkesztései)
aNincs szerkesztési összefoglaló
Hello world (vitalap | szerkesztései)
aNincs szerkesztési összefoglaló
2. sor:
'''Marcus Apicius Gavius''' ([[1. század]]) [[Római Birodalom|római]] mesterszakács, szakácskönyv-író.
 
Ínyencségéről és tékozlásáról híres ember volt [[Augustus római császár|Augustus]] és [[Tiberius római császár]] uralkodása alatt, akinek nevét dőzsölései csaknemés öncélú pazarlásai
emblematikus közmondásossáfigurává váltaktették. Neve gyakran előfordul az [[ókor]]i szerzők munkáiban. A hagyomány szerint, miután vagyonát teljesen eltékozolta, öngyilkosságot követett el. Egy bizonyos Caelius Apicius nevéhez köthető egy szakácskönyv a [[3. század]]ból, ám azt, hogy a későbbi szerző Apicius Gavius munkájára mennyiben támaszkodott, nem tudjuk. A mű címe: ''De opsoniis et condimentis sive de arte coquinaria II.'' A mű minden szakaszának [[görög nyelv|görög]] címet is hagyományoztak, s ez alapján a legkülönfélébb találgatások vannak forgalomban arról, hogy a híres szakácskönyv kétnyelvűnek készült volna, netán egy korábbi mű átdolgozása, fordításon alapszik-e stb. Az is elképzelhető, hogy a szerzője csupán Caelius, Apicius pedig a címet jelenti. [[Lucius Annaeus Seneca]] arról számolt be, hogy Apicius tékozlásának, mulatozásának köszönhetően eladósodott, majd szégyenében, öngyilkosságot követett el. <ref>[http://www.ookor.hu/archive/cikk/2005_3_gradvohl.pdf Gradvohl Edina: A tékozló szakács], ookor.hu</ref>
 
{{idézet2|''Szarvasgomba másképpen. Főzd meg vízben a gombát, sózd meg, majd tűzd egy nyársra, s kissé süsd meg. Önts egy fazékba garumot, friss olajat, caroenumot és egy kevés bort. Tégy hozzá törött borsot és egy kevés mézet, majd főzd fel. Mikor fő, sűrítsd be keményítőliszttel. Szurkáld meg a gombát, hogy a mártást jól beszívja; ezután vedd le a nyársról. Ha a mártást jól beitta, tálald. Ha akarod, süsd a gombát hurkabélbe tekerve, s így tálald.'' |Apicius: De re coquinaria}}