„Terebess Gábor” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Adam78bot (vitalap | szerkesztései)
a Robot: Changing Kategória:Kortárs magyar írók
Cherybot (vitalap | szerkesztései)
a Robot: Kiskötőjel cseréje gondolatjelre
8. sor:
*Folyik a híd; A kötet anyagát válogatta, átültette, szerkesztette: Terebess Gábor, illusztrálta: Lacza Márta, tervezte: Miklósi Imre, Officina Nova, Budapest, 1990.
*Jellemtipológia a páli buddhizmusban; Közreadja (és a kötetet tervezte): Terebess Gábor, illusztrációk: thaiföldi buddhista amulettek, Terebess Kiadó, Budapest, 1998.
*Ryôkan: 44 haiku; Japán-magyar kétnyelvű kiadás - Fordította (és a kötetet tervezte): Terebess Gábor, a japán szöveget gondozta: Racskó Ferenc, Terebess Kiadó, Budapest, 1999.
*Egy csésze tea Isszával; Kobajasi Issza haikuversei Terebess Gábor fordításában és előszavával - Borító és illusztrációk: Csi Paj-si (1864-1957), lektorálta: Soós Sándor, Orpheusz Kiadó, Budapest, 2000
*Haiku a poggyászban; Terebess Gábor haikuversei - artOrient Kiadó, Budapest, 2005
*Modern nyugati haiku; Terebess Gábor haiku fordításai - Orpheusz Kiadó, Budapest, 2005
*Vért hány a kakukk; Maszaoka Siki haikuversei Terebess Gábor fordításában Erdős György előszavával - artOrient Kiadó, Budapest, 2005
 
== Külső hivatkozások ==