„A trubadúr” változatai közötti eltérés
[nem ellenőrzött változat] | [nem ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a Robot: Kiskötőjel cseréje gondolatjelre |
|||
8. sor:
Tulajdonképpen min háborodott fel így a publikum egy része, miért lelkesedett olyannyira a másik?
A dráma meséje távolról sem oly igényes, hogy megérdemelte volna e komoly összecsapást. Nem is erről volt itt szó. A fiatal mesterek már únják a görög és latin hősöket, az égből leereszkedő félisteneket, tehát mindazokat a témákat, melyek immáron másfél évszázad óta uralkodtak a [[Comédie Française]] színpadán. Valami nyersebb, erőteljesebb, szenvedélyesebb hangot kívántak meghonosítani a deszkákon, még ha ez a merészebb hangvétel sértené is a finomkodó publikum ízlését. A csapongó képzelet, a viharos szenvedély, a robbanásig feszült indulat friss romantikájával akarták az új drámát telíteni. Meg akarták változtatni
'''Hernani''' „csatáját” végül is [[Victor Hugo]] és hívei nyerték meg. A romantika szabad, szenvedélyes szelleme beköltözött a színházakba. '''Hernani'''ra
A spanyol romantika bizonyos mértékig túlmutat [[Victor Hugo]] drámai kísérletén. A képzelet-teremtette és kissé valószerűtlen főhősök mellett ugyanis a mellékalakok egész sorát vonultatja fel és e diákok, polgárok, öszvérhajcsárok, kofák, kocsmárosok, csavargók színes világa már a valóságot, a spanyol életet helyezi a dráma középpontjába.
23. sor:
Verdi a dráma lényegét ragadta meg. Az izzó szenvedély muzsikájával adott szárnyat [[Gutierez]] alkotásának.
[[Cammarano]] szövege
== Szereplők ==
38. sor:
== Külső hivatkozások ==
[[b:Olvasónapló/A Trubadur|Olvasónapló
{{DEFAULTSORT:Trubadur}}
|