„Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Mercury–Redstone–3” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
→‎Megszövegezés: nem szükséges
→‎Nevek és idegen szavak: meddig gépészkedünk még?
87. sor:
{{kérdés}} A "Light this candle" idézetnél ez egy bevett fordítás a "fix your little problem" esetében? Nem csak nagyon fura, de "weird" is nekem... --[[kép:horemweb.png|HoremWeb|link=Szerkesztő:HoremWeb]] <sup>[[kép:dd-mdw-jn.png|14px|ḏd md.w jn: szavaknak mondása|link=Szerkesztővita:HoremWeb]]</sup> 2015. március 31., 00:36 (CEST)
: Nos ez esetben azon nagyon kevés dolgok egyikét látod, amit az eredeti, nagyon csonk szintű cikkből (értsd: más tollából) változtatás nélkül meghagytam. De szándékosan hagytam meg, mert a hangulata nekem teljesen megfelelt. Sajnos ezzel a mondattal nagyon nehezen bírkóznak meg a fordítók. Csak néhány más felfogású fordítás a netről mutatóba: ''„Miért nem javítjátok meg a himi-humi hibátokat, és gyújtjátok már meg végre ezt a gyertyát?”'', vagy ''„Miért nem oldjátok meg gyorsan a csip-csup ügyeiteket, és gyújtjátok meg már végre ezt a gyertyát?”'' (hát...rosszabbnál rosszabb). Mindenki megpróbálja megfogni a pillanat hangulatát, de igazán senkinek sem sikerül, mert Shepoard dühből és virágnyelvből gyűrt mondata ezt nehézzé teszi. Én is megpróbáltam beleélni magam a pillanatba, Shepard helyébe: nem káromkodhatsz, nem küldhetsz el a p..csába senkit, pedig legszívesebben azt tennéd, biztons nem úgy fogalmazol, hogy „megjavítani”, vagy „megoldani” és a gyertya helyett is inkább sz..rt mondanál, csak nem teheted. Nekem bejött ez a fordítás, valahyogy eltalája a hangulatot (még ha a szavakat nem is grammra pontosan méri). De szívesen veszek segítséget, javaslatot. [[Szerkesztő:Moonwalkr|Moonwalkr]] <sup>[[Szerkesztővita:Moonwalkr|vita]]</sup> 2015. március 31., 12:30 (CEST)
::Értem a problémádat! {{D}} A ''why don't you fix your little problem'' azonban inkább ilyen ''mit rugóztok ezen a csip-csup dolgon'', vagy még inkább ''meddig molyoltok még'' általában, és nem annyira technikai felhangú (sőt!), mint a ''miért nem ütitek helyre''. Ha nincs jobb, hát nincs jobb, de nem árt még foglalkozni vele, amig ''why don't we fix our little problem'' {{D}} Nekem amúgy a ''Meddig gépészkedtek még, miért nem gyújtjátok meg végre ezt a gyertyát?'' változat a legszimpatikusabb, nem véletlen, hogy én írtam ide... Benne van a feszkó is, meg a viselkedési kényszer is, az ingerültség és a kontroll is. Szerintem. <sup>Hol a gumicsirkém???</sup> {{D}} --[[kép:horemweb.png|HoremWeb|link=Szerkesztő:HoremWeb]] <sup>[[kép:dd-mdw-jn.png|14px|ḏd md.w jn: szavaknak mondása|link=Szerkesztővita:HoremWeb]]</sup> 2015. április 9., 00:58 (CEST)
 
====Kategória, infobox, illusztráció====