„Kötőmód” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a →‎Külső hivatkozások: fr., ol., sp. kat. ki
13. sor:
Az 1. és 2. eset mellékmondatának állítmánya, amely a magyarban azonos, a spanyolban különbözik. Az 1. mondatban ugyanis az alany nem kételkedik az adott eseményben, vagyis az ige ''(viene)'' kijelentő módban áll. A 2. esetben azonban a főmondat („nem hiszem”) kétséget fejez ki a mellékmondat tartalma iránt. Így a mellékmondat állítmánya nem állhat kijelentő módban, hiszen a beszélő szempontjából nem jelenthető ki, hogy az adott esemény bekövetkezik. A kötőmódot használó nyelvekben tehát csak akkor használható a kijelentő mód, amikor az adott cselekvés, esemény megtörténte, illetve jövőbeni bekövetkezése nem kétséges.
 
====[[Függő beszéd]]benbeszédben====
A kötőmódot a [[függő beszéd]] mellékmondataiban főleg kívánság, kérés vagy vélt cselekmény kifejezésére használják. Magyarra ebben az esetben felszólító vagy feltételes móddal fordítjuk. Példák a spanyolból:
*''Quisiera que viniese.'' – „Szeretném, ha jönne.”
*''Quiso que viniese.'' – „Azt akarta, hogy jöjjön.”
A lap eredeti címe: „https://hu.wikipedia.org/wiki/Kötőmód