„Kötőmód” változatai közötti eltérés
[nem ellenőrzött változat] | [nem ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a →Külső hivatkozások: fr., ol., sp. kat. ki |
|||
13. sor:
Az 1. és 2. eset mellékmondatának állítmánya, amely a magyarban azonos, a spanyolban különbözik. Az 1. mondatban ugyanis az alany nem kételkedik az adott eseményben, vagyis az ige ''(viene)'' kijelentő módban áll. A 2. esetben azonban a főmondat („nem hiszem”) kétséget fejez ki a mellékmondat tartalma iránt. Így a mellékmondat állítmánya nem állhat kijelentő módban, hiszen a beszélő szempontjából nem jelenthető ki, hogy az adott esemény bekövetkezik. A kötőmódot használó nyelvekben tehát csak akkor használható a kijelentő mód, amikor az adott cselekvés, esemény megtörténte, illetve jövőbeni bekövetkezése nem kétséges.
====
A kötőmódot
*''Quisiera que viniese.'' – „Szeretném, ha jönne.”
*''Quiso que viniese.'' – „Azt akarta, hogy jöjjön.”
|