„Az afrikai nő” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
3. sor:
== Az opera szövegkönyve és keletkezésének története ==
[[File:L'Africaine 1865 - settings - Gallica.jpg|thumb|200px|
A szövegkönyvíró Eugène Scribe a történelmi valóságot ez esetben is olyan szabadon kezelte, mint ''[[A próféta]]'' [[librettó]]jában. Az opera tulajdonképpen a nagy portugál felfedezőről [[Vasco da Gama|Vasco da Gammáról]] szólna, csakhogy a felfedező kalandjaiból a szenvedély [[dráma|drámája]] lett Selica, az [[afrika]]i nő mellett. A történet tele van ellentmondásokkal. Selica egy [[hinduizmus|hindu]] nő, mégis afrikai, Don Pedro nem ért a tengerészethez, mégis egy hajóhad parancsnoka lett. A legvalószínűtlenebb tényező mégis a darab végén megjelenő mérgező illatú fa. Ezt az ötletet honnan vehette Scribe?
|