„Szlovák ábécé” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [nem ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a Bot: 1 interwiki link migrálva a Wikidata d:q1187758 adatába |
č |
||
1. sor:
[[Fájl:BoNM - Slovakia - Gold.png|alt=Slovak|thumb|abc]]
''čž''[[Fájl:Latin small and capital letter y with acute.jpg|bélyegkép|A ’[[wikt:szlovák|szlovák]]’ jelentésű „[[wikt:slovenský|slovenský]]” szó is lehet egy példa, ezt a [[15. század]] előtt nem ebben az alakjában (nem [[ý|ý-nal]]) írták.]]
<div align="center">'''[[A]], [[Á]], [[Ä]], [[B]], [[C]], [[Č]], [[D]], [[Ď]], [[Dz]], [[Dž]], [[E]], [[É]], [[F]], [[G]], [[H]], [[Ch (digráf)|Ch]], [[I]], [[Í]], [[J]], [[K]], [[L]], [[Ĺ]], [[Ľ]], [[M]], [[N]], [[Ň]], [[O]], [[Ó]], [[Ô]], [[P]], [[Q]], [[R]], [[Ŕ]], [[S]], [[Š]], [[T]], [[Ť]], [[U]], [[Ú]], [[V]], [[W]], [[X]], [[Y]], [[Ý]], [[Z]], [[Ž]]'''</div>
nagyon bena abc a,a,a,b,c,c,d,dz,dz,e,e,
A '''Q''' és '''W''' betűket csak idegen eredetű szavakban és nevekben használják, egyébként általában átírják a
A legtöbb mellékjeles betűt a [[15. század]]ban adták az eredeti [[latin ábécé]]hez [[Husz János]] reformja alapján, mellyel lecserélték az egykori kettős ill. hármas betűkapcsolatokat, melyek olyan hangokat jelöltek, melyek nem voltak meg az eredeti latin ábécében. A szlovákra igen nagy befolyással volt a cseh helyesírás, a betűk nagy részét a cseh ábécéből vette át. A hiányzó hangok jelölésére a betűket a [[19. század]] folyamán alakították ki.
|