„Anna Leonowens” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Rotlink (vitalap | szerkesztései)
a fixing dead links
a hivatkozás előtti és utáni dupla írásjel javítása, egyéb apróság AWB
11. sor:
| nemzetiség = [[Egyesült Királyság|brit]]
| házastárs =
| szakma = [[író]], [[tanító|tanítónő]]
| művésznév =
| becenév =
24. sor:
}}
 
'''Anna Leonowens''' ([[Ahmadnagar]], [[1831]]. [[november 26.]] – [[Montréal]], [[1915]]. [[január 15.]]) [[Egyesült Királyság|angol]] [[író]], tanár és szociális aktivista, aki arról ismert, hogy [[Thaiföld|Sziám]] királyának, [[IV. Ráma thaiföldi király|Mongkut]]nak feleségeit és gyermekeit tanította, illetve hogy társalapítója volt a ''Nova Scotia College of Art and Design'' nevű [[Kanada|kanadaikanada]]i művészeti iskolának. Leonowens sziámi élményeit [[1944]]-ben [[Margaret Landon]] dolgozta fel ''[[Anna és a király (regény)|Anna és a király]]'' című regényében, valamint több film és minisorozat készült a történet alapján, és [[1951]]-ben ''The King and I'' címmel [[Richard Rodgers]] és [[Oscar Hammerstein II]] musicalt is készített belőle.
 
==Korai évei, család==
 
Anna Leonowens [[1831]]. [[november 26.|november 26]]-án született [[Ahmadnagar]]ban, [[India|Indiában]] Anna Harriette Edwards néven. Második lánya volt Thomas Edwards utász őrmesternek, korábbi műbútorasztalosnak, és [[Egyesült Királyság|angol]]-[[India|indiaiindia]]i feleségének, Mary Anne Glasscottnak, aki a [[Mumbai|bombay-i]] hadsereg egy ezredesének lánya volt. Élete során Anna elidegenedett családjától és azon fáradozott, hogy alacsony származását elrejtse, ennek érdekében úgy írt saját magáról, hogy [[Crawford]]ban, [[Caernarfoni vár|Caernarfonban]] ([[Wales]]) született és apja egy kapitány volt. Ezzel a tettével nem csak saját magát, de gyermekeit is óvta, akiknek jobb lehetőségeket biztosított azzal, hogy keveredett származásuk ismeretlenségben maradt. A kutatások nem találták nyomát caernarfoni születésének, ami hatalmas sokként érte a várost, ahol hosszú ideig hitték, hogy híres lakóval büszkélkedhetnek.<ref>{{cite web|url=http://pheeds.com/Caernarfon.html|title=''Caernarfon város honlapja''|publisher=pheeds.com|language=angol|accessdate=2009-11-19}}</ref>
 
Anna apja meghalt lányának születése előtt, és édesanyja egy [[Írország|ír]] katonához, Patrick Donohoe tizedeshez ment feleségül, akit később Viktória-kereszttel tüntettek ki Bombayban az indiai lázadás idején tanúsított bátorságáért. 1845-ben Anna tizenöt éves húga, Eliza Julia Edwards hozzáment Edward John Pratthez, egy 38 éves brit inashoz, aki az indiai haditengerészetnél szolgált. Elizának és Edwardnak egy fia született, ifjabb Edward John Pratt. Neki és feleségének, Eliza Sarah Millardnak 1887-ben szintén fiuk született, William Henry Pratt, akit [[Boris Karloff]] filmsztárként ismerhetünk. Mivel húga férje szintén angol-indiai származású volt, Anna sosem fogadta el Eliza házasságát, sőt, olyan szinten elzárkózott mindenféle kapcsolattól családjával, hogy amikor egy Pratt-rokon felvette vele a kapcsolatot, Anna öngyilkossággal fenyegetőzött a rokon további próbálkozásai esetén.<ref>''Anna and the King: The Real Story of Anna Leonowens (producer: Kevin Burns)'' A&E Network (1999)</ref>
44. sor:
1862-ben Leonowens elfogadta a sziámi konzul, [[Tan Kim Ching]] ajánlatát, hogy [[IV. Ráma thaiföldi király|Mongkut]] sziámi király feleségeit és gyermekeit tanítsa. A király 39 feleségét és 82 gyermekét modern nyugati oktatásban kívánta részesíteni, amit a korábbi misszionáriusok feleségei nem tudtak megvalósítani. Leonowens elküldte Avis lányát Angliába, és fiát, Louis-t vitte magával Bangkokba. Leonowens [[Dan Beach Bradley]] amerikai misszionárius utódja lett a királyi tanári poszton.
 
1867-ig, közel hat éven át tanította a királyi családot, később a király idegen nyelvi titkára lett. Bár pozíciója nagy tiszteletet és bizonyos fokú politikai befolyást is eredményezett a tanárnő számára, nem találta meg számítását ebben a munkában, és a király maga is úgy vélte, nehéz személyiség.<ref>A. Leonowens, ''Governess at the Siamese Court'', 1954 edn, xv.</ref>
 
1868-ban egészségügyi okokból Angliába utazott és egy jobb feltételek melletti visszatérésről tárgyalt, amikor Mongkut megbetegedett és meghalt. A király végrendeletében Leonowenst és fiát megemlítette, bár örökséget nem hagyott rájuk. Az új uralkodó, a 15 éves [[V. Ráma thaiföldi király|Csulalongkorn]] meleg hangú levelet írt a tanárnőjének, melyben megköszönte szolgálatait. Nem hívta vissza őt korábbi posztjára, de még éveken át leveleztek egymással.<ref>'Important Trifles', ''Washington Post'' (15 May 1887), pg. 4.</ref> Fia, Louis 27 éves korában visszatért Sziámba és a királyi lovasság kapitánya lett.
50. sor:
==Irodalmi pályája==
 
1869-ben Leonowens New Yorkban élt, és utazási cikkeket írt egy bostoni lap, az ''Atlantic Monthly'' számára. Ezek között volt a ''The Favorite of the Harem'' című cikk, mely a New York Timesban úgy jelent meg, mint egy igaz történeten alapuló keleti szerelmes történet.<ref>'September Magazines', ''New York Times'' (2 September 1872), p. 2.</ref> Cikkét két részes emlékirattá bővítette, első volt a ''The English Governess at the Siamese Court'' (1970), mely nagy, de egyben szenzációhajhász hírnevet is szerzett neki. Írásaiban kritikusan fogalmaz az udvari életről, beszámolója nem mindig hízelgő az udvarra nézve, ezt számos vita tárgyát képezte Thaiföldön. Azzal is megvádolták, hogy felnagyította a királyra gyakorolt befolyását.<ref>Henry Maxwell, Letter to the Editor: 'The King and I', ''The Times'' (19 October 1953), p. 3, col. F.</ref><ref>Direck Jayanama, Letter to the Editor: '"The King and I" Foreign Policy of a Siamese Ruler', ''The Times'' (26 October 1953), p. 11, col. F.</ref>
 
Leonowens feminista volt, cikkeiben gyakran hangsúlyozta a sziámi nők alárendeltségét, főként azokét, akik a ''Nang Harm''-ban, a királyi háremben éltek elzártan. Kiemelte, hogy bár Mongkut egy haladó szellemiségű uralkodó volt, egyes szokásokat, mint a leborulás és az ágyasok tartása, igyekezett megtartani. Cikkének folytatása, a ''Romance of the Harem'' (1873) a palotában terjedő pletykákra épült, beleértve a király egyik ágyasának, Tuptimnak állítólagos kínzását és kivégzését. Az esetet független források nem erősítették meg és néhány kritikus el is utasította valódiságát, mivel a királyra nem jellemző lenne.<ref>{{cite news|author=Erlanger, Steven|title=A Confection Built on a Novel Built on a Fabrication|date=7 April 1996|work=[[New York Times]]|url=http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B07E5D91339F934A35757C0A960958260&sec=&spon=&pagewanted=all|accessdate=2008-08-08}}</ref> Egy királyi ükunoka, Vudhichalerm Vudhijaya egy 2001-es interjúban azt állította, Mongkut 27 éven át szerzetesként élt királysága előtt. Sosem rendelt volna el kivégzést. Ez nem a buddhizmus útja. Hozzátette, hogy Tuptim az ő nagymamája volt és Csulalongkorn felesége.<ref>Nancy Dunne, '"Life as a royal is not for me": A Thai princess tells Nancy Dunne the truth about "The King and I" and how she prefers a simple life in the US', ''Financial Times'' (25 August 2001), p. 7.</ref>
60. sor:
Leonowens visszatért a tanári pályája és délelőttönként a New York-i Berkeley iskolában tanított, mely egy új egyetemi előkészítő iskola volt.<ref>'Classified Ad 10 – No Title', ''New York Times'' (6 October 1880), pg. 7.</ref><ref>'Classified Ad 21 – No Title', ''New York Times'' (13 October 1880), pg. 9.</ref> 1881-ben Oroszországba és európai országba látogatott, és továbbra is publikálta útikönyveit és cikkeit. [[Halifax (Kanada)|Halifaxban]] telepedett le, ahol ismét a nők oktatásában vett részt, [[szüfrazsett]] volt, és a [[Nova Scotia College of Art and Design]] művészeti iskola alapítója volt. 19 év után [[Montréal]]ba költözött.
 
Lánya, Avis Thomas Fyshe, skót bankár felesége lett, fia, Louis pedig visszatért Sziámba és királyi lovasság tisztje lett. Feleségül vette Caroline Knoxot, Sir Thomas George Knox brit konzul lányát Bankgokban, és thai feleségét, Prang Yen is.<ref>Bradford Smith, "It Was Love, Love, Love", ''The New York Times'', 16 September 1962</ref><ref>R. J. Minney, ''Fanny and the Regent of Siam'' (The World Publishing Company, 1962). This book recounts the life story of Caroline Knox's elder sister, Fanny Knox, and the family's mixed-race history.</ref><ref>"A Dark Tragedy in Siam: The Execution of Pra Preecah—A Native Nobleman Beheaded for Marrying A British Officer's Daughter—How a Cruel King Can Retain A Grudge For Years—Medieval Horrors in the Nineteenth Century", ''The New York Times'', 12 April 1880. This lengthy article identifies Sir Thomas George Knox's wife and mother of his children as Prang Yen, a Siamese noblewoman.</ref> Csulalongkorn támogatásával Louis sikeres kereskedő céget hozott létre, mely azóta is a nevét viseli, napjainkban is Thaiföldön működik a Louis T. Leonowens Co. Ltd.<ref>[http://www.louist.co.th www.louist.co.th]</ref>.
 
Anna Leonowens 1897-ben találkozott ismét Csulalongkornnal annak egy londoni újra során, 30 évvel azután, hogy elhagyta Sziámot, és a király a levelezés után személyesen is köszönetét fejezhette ki tanárnőjének. Anna 1915. január 15-én, 83 éves korában halt meg.<ref>'Deaths', ''The Times'' (21 January 1915); pg. 1; col A.</ref> A montreali Mount Royal temetőben nyugszik.
66. sor:
==Anna Leonowens könyvben és filmen==
 
[[Margaret Landon]] ''Anna és a király'' című regénye Anna Leonowens királyi udvarban töltött éveit dolgozza fel kitalált elemekkel, hangsúlyozva a rabszolga felszabadítás témáját, mely párhuzamos volt amerikai olvasóinak szimpátiájával.<ref>Laura Donaldson, "The King and I" in Uncle Tom's Cabin, or on the Border of the Women's Room', ''Cinema Journal'', Vol. 29, No. 3 (Spring, 1990), pp. 53-68.</ref> 1946-ban [[Talbot Jennings]] és [[Sally Benson]] forgatókönyvre adaptálta a történetet ''[[Anna és a sziámi király (film, 1946)|Anna és a sziámi király]]'' [[Irene Dunne]] és [[Rex Harrison]] főszereplésével. A filmet eleinte engedélyezte a thai kormány, ám 1950-ben már betiltották a másodszori bemutatását. Válaszul thai szerzők, [[Seni Pramoj|Seni]] és [[Kukrit Pramoj]] megírták saját beszámolójukat 1948-ban és elküldték az amerikai politikusnak és diplomata Abbot Low Moffatnak, aki felhasználta azt saját, ''Mongkut, the King of Siam'' című életrajzi művéhez (1961). Moffat a Pramoj testvérek kéziratát a [[Kongresszusi Könyvtár]]nak adományozta 1961-ben.<ref>[http://www.loc.gov/rr/asian/guide/guide-southeast.html Southeast Asian Collection, Asian Division, Library of Congress.]</ref><ref>[http://www.archive.org/details/mongkutthekingof002419mbp Mongkut, the King of Siam] Entire text online at the Internet Archive.</ref> Az akkor újonnan függetlenné vált Indiában betiltották, mert szerintük pontatlanságokat tartalmazott egy keleti királyra nézve.
 
Landon ikonikus képet alkotott Leonowensről, és a 20. század közepén ő testesítette meg a különös viktoriánus női utazó személyiségét.<ref>Alan Riding, 'Globe-Trotting Englishwomen Who Helped Map the World', ''New York Times'' (19 August 2004), pg. E1.</ref> A regényt [[Rodgers and Hammerstein]] musicalra is átdolgozta ''[[The King and I]]'' címmel [[Gertrude Lawrence]] és [[Yul Brynner]] főszereplésével, mely 1246 előadást élt meg a [[Broadway]]en.<ref>Vincent Canby, 'Once Again, The Taming of a Despot', ''New York Times'' (12 April 1996), pg. C1.</ref> 1956-ban [[Anna és a sziámi király (film, 1956)|filmverzió]] készült a történetből, ahol Brynner mellett [[Deborah Kerr]] játszotta a tanárnő szerepét. Ezek után még több színházi feldolgozás készült, sokukban szintén Brynnerrel a főszerepben, a darab népszerű volt a közönség számára. Ennek ellenére Bangkokban tiszteletlenségnek tartották ezeket, és a film verziót a thai kormány betiltotta. Anna Leonowens két könyve nem volt tiltva Thaiföldön, sőt egy ismert thai író készített hozzá fordítást (Ob Chaivasu).
 
1960-ban Thaiföld uralkodója, [[IX. Ráma thaiföldi király|Bhumibol Aduljadezs]], Mongkut ükunokája azt állította, a musical változat 90%-ban túlzásokat tartalmazott a királyról. Monkut igazán kedves ember volt.<ref>Marguerite Higgins, 'Siam King Found Shy And Welfare-Minded', ''Washington Post'' (30 August 1951), pg. B11.</ref> Évekkel később Sirikit thai királynő 1985-ös New York-i látogatása során megnézte a Broadwaybeli musical-feldogozást Yul Brynner meghívására.<ref>[http://thaiembdc.org/monarchy/k_i/bostonk_i.html]</ref> Az akkori thai nagykövet ismét Thaiföld rosszallását fejezte ki a musicallel szemben annak nép-központú beállítottsága és a sziámi nemzet gyerekesnek és alárendeltnek való ábrázolása miatt.
 
1972-ben a [[20th Century Fox]] készített egy [[The King and I (televíziós sorozat)|televíziós sorozatot]] a CBS csatorna számára, melyben Brynner mellett ezúttal [[Samantha Eggar]] játszotta Anna szerepét. Margaret Landon megvádolta a készítőket, hogy pontatlanul és megcsonkítottan dolgozták át az ő szerzői jogtulajdonában lévő művét, majd sikertelenül perelte a társaságot a szerzői jog megsértése miatt.<ref>Lawrence Meyer, 'Court And "The King"', ''Washington Post'' (21 November 1972), pg. B2.</ref><ref>Landon v. Twentieth Century-Fox Film Corp., 384 F. Supp. 450 (S.D.N.Y. 1974), in Donald E. Biederman, Edward P. Pierson, Martin E. Silfen, Janna Glasser, ''Law and Business of the Entertainment Industries'', 5th edition (Westport, Connecticut: Greenwood, 2006), pp. 349-356.</ref> A sorozat nem lett sikeres, 13 epizód után törölték is.
 
1999-ben egy animált változatot készített a [[Warner Bros. Animation]] (''[[A király és én]]''), majd egy egész estés moziverzió készült ''[[Anna és a király (film, 1999)|Anna és a király]]'' címen [[Jodie Foster]] és [[Chow Yun-fat]] főszereplésével. Ezt a változatot szintén betiltotta a thai cenzúra, egyik kritikusuk szerint Mongkut királyt úgy állították be, mint egy cowboyt.<ref>[http://archive.is/20120709095546/findarticles.com/p/articles/mi_m0WDP/is_2000_Jan_3/ai_58532685 'Thailand bans "Anna and the King"'], ''Asian Economic News'' (3 January 2000). Accessed 29 August 2008.</ref>
95. sor:
 
{{Anna és a király}}
 
 
{{Nemzetközi katalógusok}}
 
{{DEFAULTSORT:Leonowens Anna}}
 
[[Kategória:Történelmi személyek]]
[[Kategória:1831-ben született személyek]]