„Egyszerűsítő írásmód” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Címkék: Mobilról szerkesztett Mobil web szerkesztés
Visszavontam az utolsó 2 változtatást (86.101.216.71), visszaállítva Gaja szerkesztésére
1. sor:
{{nincs forrás}}
{{helyesírás}}
{{h
Az '''egyszerűsítő írásmód''' a [[magyar helyesírás]] négy alapelvének egyike ({{akh|92}}).
 
 
 
 
helyesírás]] négy alapelvének egyike ({{akh|92}}).
 
==Hatálya==
12 ⟶ 8 sor:
#*és (a [[szóelemző írásmód]] ellenében) szótő és toldalék találkozásakor, például ''ággyal'' (nem „ágygyal”)
#:Megjegyzés: A szóösszetételekre ez az egyszerűsítés nem vonatkozik: ott [[szóelemző írásmód|a szóelemzés elve]] érvényesül.
#Ha három mássalhangzó találkozna, csak kettőt írunk le (a [[szóelemző írásmód]] ellenében), például ''tollal'' (''toll'' + ''lal'', nem „tolllal”), Mariannal (''Mariann'' + ''nal'', nem „Mariannnal”), ''hallak'' (''hall'' + ''lak'', nem „halllak”). Ez azonban nem vonatkozdddddddikvonatkozik a családnevekre, az idegen szavakra és a szóösszetételekre.
#Az egyszerűsítő írásmód megnyilvánulásának tekinthetők azok az esetek is, amikor egyes különbségeket nem jelölünk, például dz-t és dzs-t röviden írjuk akkor is, amikor hosszan hangoznak, a zárt [ë]-t ''e''-vel jelöljük, a rövid [á] hangot ''a''-val írjuk, a két magánhangzó közt megjelenő [j] hangot elhagyjuk, az ''n'' + ''gy/ty'' betűk találkozásakor fellépő hasonulást – a betűkapcsolatok hagyományos megkötései miatt – szintén nem jelöljük az írásban (ez utóbbiak a magyar nyelv fonológiája alapján megjósolhatók). Ezek listáját l. [[A kiejtéstől eltérő írásmódú magyar köznevek listája]] cikkben.
#Az ''i''-re végződő földrajzi nevek ''-i'' képzős származékainál nem írunk két ''i''-t, például ''zamárdi, helsinki'' ({{akh|175}}, {{akh|215|szöveg=215.}}).