„Állítsátok meg Arturo Uit!” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a + portál.
a hivatkozás áthelyezése az írásjel mögé, egyéb apróság AWB
7. sor:
Végül csak Brecht finnországi emigrációjában született meg a végleges mű Hitler hatalomra jutásáról ''Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui'' címmel, amit a világon mindenfelé, így Magyarországon is gyakran játszanak.<ref name="telegraph">{{cite web |url=http://www.telegraph.co.uk/culture/theatre/theatre-reviews/10336534/The-Resistible-Rise-of-Arturo-Ui-Duchess-Theatre-review.html |title=The Resistible Rise of Arturo Ui, Duchess Theatre, review |author=Charles Spencer |publisher=The Telegraph |date=2013-09-26 |accessdate=2014-01-28}}</ref> [[Hajnal Gábor]] fordítása ''Állítsátok meg Arturo Uit!'' címmel jelent meg,<ref>{{cite web |url=http://www.szinhaz.szeged.hu/sznsz/szindarab/bertolt-brecht-allitsatok-meg-arturo-uit |title=Bertolt Brecht: Állítsátok meg Arturo Uit! |publisher=Szegedi Nemzeti Színház |accessdate=2014-01-28}}</ref> és ezzel a címmel mutatta be a [[Thália Színház]] is, 1962-ben, [[Kazimir Károly]] rendezésében, [[Szabó Gyula (színművész)|Szabó Gyulával]] a főszerepben.
 
[[Ungár Júlia]] fordításában ''Arturo Ui feltartóztatható felemelkedése'' címmel (ami megfelel az eredeti német címnek) az [[Örkény István Színház|Örkény Színház]] adta elő, 2009-ben;<ref name="örkény" /> [[Zsótér Sándor]] rendezte, és [[Kerekes Éva]] játszotta Uit ''(„Képzelje el, mintha Chaplin játszaná, vagy Kiss Manyi...” – Zsótér)''.<ref>http://www.168ora.hu/arte/kerekes-eva-zsoter-sandor-orkeny-szinhaz-brecht-arturo-ui-kerenyi-imre-macsai-pal-novak-eszter-48269.html</ref>.
 
A színművet 1959-ben mutatták csak be Németországban, és nagyjából ugyanakkor a Magyar Rádióban is eljátszották.