„Macondo” változatai közötti eltérés

egy bájt hozzáadva ,  4 évvel ezelőtt
a
→‎A név eredete: Protokollcsere (WP:BÜ), replaced: http://books.google. → https://books.google. AWB
a (hivatkozás áthelyezése az írásjel mögé, egyéb apróság AWB)
a (→‎A név eredete: Protokollcsere (WP:BÜ), replaced: http://books.google. → https://books.google. AWB)
* Elsőként és legvalószínűbb lehetőségként Saldívar is úgy véli, hogy Macondo egy bizonyos Manuel Dávila García banánültetvényes [[hacienda|haciendája]] volt a Sevilla folyó partján, nem messze Aracatacától.
 
* Azt is megemlíti, hogy a macondo a [[banán]] [[Bantuk|bantu]] eredetű neve volt. E magyarázat szerint a szó a ''makonde'' szóból származik, ami a ''likonde'' többesszáma, szó szerinti jelentése pedig „az ördög eledele”. Idővel ezt a szót a [[Karib-tenger|karibi]] partvidéken egy nagyon értékes fafajta (''Cavanillesia platanifolia'') neveként kezdték el használni,<ref name="PeixotoToledo1995">{{cite book|author1=Peixoto, Aristeu Mendes |author2=de Toledo, Francisco Ferraz |title=Enciclopédia Agrícola Brasileira: I-M Vol. 4|url=httphttps://books.google.com/books?id=-VQzU5X7Ta0C&pg=PT346|accessdate=20150121|year=1995|publisher=EdUSP|isbn=9788531407192|pages=346–}}</ref> ami viszont a 20. század elejére a túlzott kitermelés miatt gyakorlatilag kipusztult. A magyarázat szerint a regényben többször is említett United Fruit társaságnak ez a birtoka onnan kapta a nevét, hogy korábban két ilyen fa is volt rajta.
 
* Állítólag Pivijay közigazgatási területén volt egy Macondo nevű település. Saldívar nem állítja, hogy ennek köze lett volna a fent említett haciendához, csak sejteti, hogy közelsége miatt innen kaphatta a birtok a nevét.
489 573

szerkesztés