„Szamota István” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Peadar (vitalap | szerkesztései)
Nincs szerkesztési összefoglaló
a hivatkozás előtti szóköz törlése, ld.: WP:BÜ AWB
30. sor:
Kezdetben földrajzi és történelmi kutatásokat folytatott és Régi utazások Magyarországon és a Balkán-félszigeten című munkájával hívta fel [[Gyulai Pál (irodalomtörténész)|Gyulai Pál]] figyelmét, aki az ''Olcsó magyar Könyvtár'' sorozatába felvete. Régi magyar utazások című írásához [[Vámbéry Ármin]] írta az előszót. Ezután főleg nyelvtudományokkal foglalkozott. A Schlägl zárdában talált rá egy rég elfeledett magyar nyelvemlékre, mely tulajdonképpen egy latin-magyar szógyűjtemény volt, ezt 1894-ben tette elsőként közzé, jegyzetekkel ellátva. Ezután igazán nagy munkába fogott, el kezdte összegyűjteni az Árpád kori magyar iratok magyar szavainak összegyűjtését. Hagyatékát az MTA szerezte meg, melyet később Zolnai Gyula a Magyar Oklevélszótár (1902 - 1906) című írásában dolgozta fel Szamota nyelvemlékkel kapcsolatos gyűjteményét. Szamota írta [[A Pallas nagy lexikona]] lengyel és cseh történelemmel és irodalommal foglakozó cikkeit.
 
* Bosznia története a legrégibb kortól a királyság bukásáig, Nagy-Becskerek, 1890 <ref>(KLAIĆ, Vjekoslav - BOJNIČIĆ, Iván után fordította)</ref> (Történeti-, nép és földrajzi Könyvtár. XXII.)
 
* Régi utazások Magyarországon és a Balkán-félszigeten 1054-1717, Budapest, 1891 (Olcsó Könyvtár 290. és Új sorozat 767-772.)