„Finnugor nyelvrokonság” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
→‎Genetikai és néprajzi alátámasztások: a törökök által aligha kerülhetettek mongoloid gének a magyarok géntérképébe, hiszen a legtöbb török nép nem rendelkezik néhány százaléknál nagyobb arányban mongoloid génekkel.
Thureáó (vitalap | szerkesztései)
→‎A finnugor nyelvrokonság alapjai: finnugrászoknál ilyenkor nem a tr. "var" - mr. "van", tr. "ana, ata" - mr. "anya, apa", tr. "ne" (kérdőszó), "biz" (névmás) - mr. "mi" stb. példák kerülnek elő, hanem kevésbé fontos török ALAPszavak.
34. sor:
 
==A finnugor nyelvrokonság alapjai ==
A finnugor nyelvek rokonsága a ''nyelvi rendszer'' bizonyos típusú, igen sokrétű hasonlóságával igazolható. Nem elég hozzá az egyes elemek hasonlósága. Egyes szavak két nyelvben akkor is lehetnek hasonlóak, ha a két nyelv nem rokon – akár azért, mert az egyik átvette a másiktól vagy annak közelebbi rokonától (például ilyenek a [[Török jövevényszavak a magyar nyelvben|török–magyar egyezések]]: ''bika'', ''zseb'', ''kapu'', ''alma'', stb.), akár azért, mert van bizonyos – meglehetősen kicsiny – statisztikai valószínűsége annak, hogy hasonló hangkészlettel rendelkező nyelvek néha [[A magyar és más nyelvek közötti véletlen szóegyezések listája|hasonló szavakat produkáljanak]], akár úgy, hogy még a jelentésük is hasonló (például kínai ''nü'' és magyar ''nő''). Még szabályos hangmegfelelések is lehetnek átvett szavak bizonyos csoportjai esetében.
 
Ugyanez igaz a nyelvtani párhuzamokra. Az, hogy mind a török, mind a magyar nyelv – vagy, kitágítva a kört, a török és a finnugor (uráli) nyelvcsalád tagjai – [[Agglutináló nyelv|agglutinálnak]], vagyis hasonló módon toldalékolják az igéiket, illetve a főneveiket, önmagában még nem elég a rokonság bizonyítására. Nemcsak hangtani és szókészletbeli, de nyelvtani párhuzamosságok is kialakulhatnak olyan területeken, ahol egyes nyelvek szorosan együtt élnek – ezek az ún. „areális” (= területi) nyelvészeti jelenségek azonban önmagukban még nem teremtenek rokonságot az egyes nyelvek között, de a rokonság látszatát kelthetik.