„Balogh József (író)” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
CsurlaBot (vitalap | szerkesztései)
a születési és halálozási kategóriákkal kapcsolatos javítások
30. sor:
A középiskolát [[Nagykároly]]ban végezte, egy évig magyar szakos hallgató a [[Bolyai Tudományegyetem]]en, majd a [[kijev]]i Sevcsenko Egyetem újságírói karán szerzett képesítést 1956-ban. Előbb az [[Ifjúmunkás]], majd az [[Előre (napilap, 1953–1989)|Előre]] szerkesztőségében dolgozott, 1961-től 1969-ig az [[Ifjúsági Könyvkiadó]] szerkesztője, 1971-ben újjászervezte a [[Könyvtári Szemle|Könyvtári Szemlét]], majd 1974 és 1977 között annak folytatásaként a [[Művelődés (folyóirat)|Művelődés]] Könyvtár-rovatát szerkesztette. Majd az [[Előre (napilap, 1953–1989)|Előre]] belső munkatársaként működött.
 
[[Riport]]jai, tárcái mellett [[románok|román]] és [[Szovjetunió|szovjet]] szerzőket tolmácsolt magyar fordításban, így Marin Sorescu, Gheorghe Tomozei, Gellu Naum, valamint a török Nazim Hikmet verseit, [[Naszreddin|Naszreddin Hodzsa]] történeteit. Előszót írt a ''[[Legszebb versek]]'' sorozatban [[Janus Pannonius]] verseihez, szerkesztette a ''Szergej Jeszenyin legszebb versei'' c. kötetet, válogatta, előszót és jegyzeteket írt a ''[[Vlagyimir Vlagyimirovics Majakovszkij|Vlagyimir Majakovszkij]] legszebb versei'' c. kötethez.
 
A Horizont-sorozatban 1979-ben fordításában jelent meg Artyom Veszjolij Vérmosta ''[[Oroszország]]'' c. regénye.