„Vicarius Filii Dei” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a clean up with AWB
1. sor:
'''Vicarius Filii Dei''' ([[Latin nyelv|latin]]: ''Isten Fiának helytartója avagy képviselője'') egy olyan kifejezés, amelyet első alkalommal a középkori hamisítványban, a [[Constantinusi adománylevél]]ben használtak, amelyben [[Péter apostol|Szent Péter]]re, a [[Őskeresztények|korai keresztények]] vezetőjére, illetve a [[Római katolikus egyház|Katolikus Egyház]] időben elsőnek tekintett [[Pápa (egyházfő)|pápájára]] utalt.<ref>{{Sablon:Cite web|title = St. Peter|url = http://www.catholic.org/saints/saint.php?saint_id=5358|work = Saints and Angels|publisher = Catholic Online|accessdate = 4 August 2013}}</ref> Értelmezése az elmúlt négy évszázad során olykor vitákat eredményezett.
 
== A cím eredete és felhasználásai ==
A ''Vicarius Filii Dei'' kifejezés legkorábbi ismert előfordulása a ''Constantinusi adománylevélben'' található, amelyet ma a Kr. u. nyolcadik és kilencedik század közötti időkre datálnak.
 
A ''[[:en:Catholic_EncyclopediaCatholic Encyclopedia|Catholic Encyclopedia]]'' szerint ''„a dokumentum [ti. a Constantinusi adománylevél] legújabb kritikai vizsgálatai közül több Rómába helyezi az elkészítését, egy egyházi személynek tulajdonítva a hamisítást, arra a feltételezésre épített érvvel, mely szerint ez a hamis irat a Római Egyház pápái érdekének szolgálatában született, ezért hát elsősorban maga Róma kellett, hogy érdekelt legyen egy ilyen világos céllal rendelkező hamisításban.”''<ref name="NACE">{{Sablon:CathEncy|wstitle = Donation of Constantine}}</ref>
 
A szöveg mindenesetre így folytatódik: ''„Grauert, aki szerint a hamisító egy frank alattvaló, Hergenröther nézetét osztja, ti. hogy a hamisító az újdonsült Nyugati Birodalom bizánci támadásokkal szembeni védelmét tartotta szem előtt. Így hát rendkívül fontos volt számára, hogy megalapozza az újonnan megalapított birodalom legitimitását, és ezt a célkitűzést különösen segítették mindazok az állítások, amelyeket az irat a pápa felemelésével kapcsolatosan tesz.”''<ref name="newadvent.org">http://www.newadvent.org/cathen/05118a.htm</ref>
 
[[Gratianus (kánonjogász)|Gratianus]] kihagyta „Decretum”-ából; később mint „Palea” lett hozzáadva. Bekerült néhány görög kánonjogi gyűjteménybe is. Mint hamisítvány, jelenleg semmilyen dogmatikai vagy kánonjogi tekintéllyel nem bír, habár korábban több száz évig így volt használatban.<ref name="newadvent.org">http://www.newadvent.org/cathen/05118a.htm</ref>
 
A „Vicarius Filii Dei” titulus az ''Our Sunday Visitor'', egy katolikus újság hasábjain tűnt fel újból, amelynek 1915. április 18-i számában a következő kérdés és feletet szerepel:
: ''Mik a pápa koronáján található betűk és mit jelentenek, ha jelentenek valamit?''
: A betűk a pápa koronáján ezek: Vicarius Filii Dei, ami latinul Isten Fiának Helytartóját jelenti.
[[Fájl:Papežská_tiáraPapežská tiára.JPG|right|thumb|Egy pápai [[tiara]]. Egyes állításokkal szemben egyetlen tiarán sem található a ''Vicarius Filii Dei'' felirat.<ref name="osv">Our Sunday Visitor, 11, No. 14, July 23, 1922</ref>]]
Ezt bizonyos csoportok bizonyítékként használták annak az állításnak alátámasztására, hogy a kifejezés szerepel a pápai tiarán (ld. alább). Ennek ellenére a cikkíró később visszavonta állításait. A lap egyik 1922-es kiadásában cáfolat is megjelent:
: A pápa ugyan valóban azt állítja, hogy Isten Fiának helytartója, ám az ezt jelölő latin szavak nincsenek a pápa tiarájára írva, mint azt némely antikatolikusok állítják.
20. sor:
Különböző felekezetekhez tartozó protestáns személyiségek a pápát [[antikrisztus]]nak vagy ahhoz hasonlónak tekintik. A [[protestánsok]] között ez egykor közhiedelem volt, és még ma is része néhány protestáns egyház hitvallásának, mint például a konfesszionális lutheránusok között néhánynak.<ref>[http://bookofconcord.org/treatise.php A Treatise on the Power and Primacy of the Pope], a Lutheran Confession in the Book of Concord</ref> Néhány hetednapi adventista csoport a Római Pápaságot sokat vitatottan a Jelenséek könyvében szereplő „vadállat számával” ([[666 (szám)|666]]) azonosítja, és hiszi, hogy a ''Vicarius Filii Dei ''szókapcsolat, ha a benne szereplő római számoknak megfelelő betűket összegezzük, 666-ot ad ki, ahol is az 'U'-t 'V'-nek kell számítani (a latinban két 'v' alak alakult ki, melyek egyaránt használatosak voltak a korábbi 'u' és a mai 'v' jelölésére). Hogy 666-ot kapjunk, az összeadás a következőképpen néz ki: '''VIC'''AR'''IV'''S F'''ILII''' '''D'''E'''I''' = 5+1+100+1+5+1+50+1+1+500+1 = 666.
 
A legkorábbi emlék arról, hogy egy protestáns szerző ezzel a témával foglalkozva megemlíti a ''Vicarius Filii Dei'' kifejezést, [[:en:Andreas_HelwigAndreas Helwig|Andreas Helwig]] 1612-es írása.<ref>''Antichristus Romanus, in proprio suo nomine, numerum illum Apocalypticum (DCLXVI) continente proditus'' (Wittenberg, 1612)</ref> ''Antichristus Romanus'' című munkájában tizenöt héber, görög és latin nyelvű titulust tett vizsgálat tárgyává, és ezeknek az adott nyelven megfelelő számértéküket kiszámítva jutott el a [[Jelenések könyve|Jelenések könyvében]] említett 666-os számhoz. Mindezen címek közül legnagyobb előszeretettel a ''Constantinusi adománylevél''ben használt ''Vicarius Filii Dei''-t emelte ki, azon okból kifolyólag, hogy ez „minden olyan feltételnek megfelelt, amelyet [[Bellarmin Szent Róbert|Bellarmin bíboros]] olyannyira követelt”. Amellett ugyanis, hogy latinul van, a cím „nem sértő vagy rosszindulatú”, hanem nagyon is „tiszteletteljes rá nézvést”.
 
Helwig emlékeztetett, hogy a feltételezett titulus inkább a történelmi ''Vicarius Christi'' cím kiterjesztése, semmint maguk a pápák által használt hivatali cím. Értelmezése a [[Francia forradalom]] idejéig nem vált elterjedté.<ref>See Leroy Edwin Froom, ''Prophetic Faith of Our Fathers'', vol. 2, pp. 605-608. </ref>
 
Néhány későbbi protestáns személyiség azt állította, hogy a ''Vicarius Filii Dei'' a pápa hivatali címe volt, néhányan közülük pedig azt, hogy megjelent a pápai tiarán és/vagy egy pápai mitrán is.
 
=== Hetednapi adventista nézetek ===
1866-ban [[:en:Uriah_SmithUriah Smith|Uriah Smith]] volt az első, aki ezt az értelmezést javasolta a [[Hetednapi Adventista Egyház]] számára.<ref name="SDABC">''Seventh-day Adventist Bible Commentary'', 223</ref> (Lásd még a ''Review and Herald'' 1866. november 20-i számát.) ''The United States in the Light of Prophecy ''(Az Egyesült Államok a prófécia fényében) című művében ezt írta: <blockquote>A pápa pontifexi koronáján ékes betűkkel kiverve viseli e címet: „''Vicarius Filii Dei''”, azaz „Isten Fiának Helytartója”, amelynek számértéke hatszázhatvanhat. A legelfogadhatóbb feltevés, amelyet ezzel kapcsolatban eddig láttunk, hogy itt találjuk meg a szóban forgó számot. Ez a vadállat száma, a pápaságé; ez a nevének száma, minthogy megkülönböztető címeként fogadja el; az ember száma, mivel aki viseli, az "a bűn embere""<ref>Uriah Smith, ''The United States in the Light of Prophecy''. </ref></blockquote>A kiemelkedő adventista tudós, [[:en:J._N N._Andrews Andrews|J. N. Andrews]] szintén magáévá tette ezt a nézetet.<ref>''The Three Angels of Revelation XIV. 6-12, p.109. 1877 reprint. ''</ref> Uriah Smith fenntartotta ezt az értelmezést ''Thoughts on Daniel and the Revelation'' (Gondolatok Dánielről és a Jelenések könyvéről) című művében, amely egyházában befolyásos volt.<ref name="SDABC">''Seventh-day Adventist Bible Commentary'', 223</ref> A 666-ot illetően, [[Ellen G. White]] kijelentette:
: ''Láttam, hogy mindazok, „akik nem vették homlokukra vagy kezeikre a Fenevad és Képmása jelét”, nem vehettek és nem adhattak el. Láttam, hogy a Fenevad Képmásának száma (666) elkészült; és hogy a Fenevad volt az, aki megváltoztatta a szombatot, a Fenevad Képmása pedig később követte, és nem Isten, hanem a pápa szombatját tartotta meg. És amit mindnyájunktól megköveteltek, az volt, hogy hagyjuk el Isten szombatját, és a pápáét tartsuk meg helyette, és akkor rajtunk lesz a Fenevad és Képmásának jele.''
: <blockquote>— A Word To The Little Flock (Szózat a Kicsiny Nyájhoz), 19. o., Ellen G. White</blockquote>
 
== Katolikus válasz ==
Katolikus apologéták azzal felelnek a protestánsok állításaira, hogy megerősítik, miszerint a „Vicarius Filii Dei” kifejezést sosem használták hivatalos pápai címként.<ref name="Madrid_1998_MarApr">[http://web.archive.org/web/20110518172256/http://www.envoymagazine.com/backissues/2.2/mar_apr98_coverstory.html "Pope Fiction" by Patrick Madrid, ''Envoy'' magazine, March/April 1998]</ref> Úgy érvelnek továbbá, hogy még ha ez egy pápai cím is lett volna, ez nem volna elégséges ahhoz, hogy a pápát a vadállat számával azonosítsák, minthogy például az [[Ellen White|Ellen Gould White]] név is manipulálható ilyen módszerrel, hogy ugyanezt a számot adja ki (E'''LL'''en Go'''VLD''' '''VV'''h'''I'''te 50+50+5+50+500+5+5+1=666).<ref name="Madrid_1998_MarApr">[http://web.archive.org/web/20110518172256/http://www.envoymagazine.com/backissues/2.2/mar_apr98_coverstory.html "Pope Fiction" by Patrick Madrid, ''Envoy'' magazine, March/April 1998]</ref><ref>http://www.biblicalperspectives.com/endtimeissues/et_139.htm Samuele Bacchiocchi, Ph. D., ENDTIME ISSUES NEWSLETTER No. 139</ref> Úgyszintén hasonló elképzelést foglal magában a [[:en:Barney_Barney &_Friends Friends|Barney]], a '''CV'''te p'''V'''rp'''L'''e '''DI'''nosa'''V'''r (Barney, az aranyos bíborszínű dinoszaurusz), amely az ún. [[:en:Anti-Barney_humorBarney humor|anti-Barney humor]] (Barney-ellenes humor) fő nyersanyaga.<ref name="SA">{{Sablon:Hivatkozás/Könyv|url = http://books.google.ca/books?id=ldX0FkgurzoC|accessdate = 2008-08-03|title = Science Askew|author = Simanek, Donald E.; Holden, John C.|isbn = 9780750307147|publisher = CRC Press|year = 2001|page = 115}}</ref>
 
Azon állításokra, melyek szerint a „Vicarius Filii Dei” egy pápai tiarára van írva, azt felelik, hogy csupán a több mint 20 még létező pápai tiarát végignézve – beleértve azokat is, amelyek 1866-ban, [[IX. Pius pápa]] uralma alatt voltak használatban, amikor Uriah Smith közzétette állítását – világosan megmutatja, hogy ilyen felirat egyiken sem szerepel, és semmi bizonyíték nincs arra nézvést sem, hogy bármely korábbi, az 1798-ban betörő francia csapatok által elpusztított pápai tiarán szerepelt volna.<ref name="Madrid_1998_MarApr">[http://web.archive.org/web/20110518172256/http://www.envoymagazine.com/backissues/2.2/mar_apr98_coverstory.html "Pope Fiction" by Patrick Madrid, ''Envoy'' magazine, March/April 1998]</ref>
 
== Lásd még ==