„Olasz nyelv” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
→‎Nyelvi példák: kiegészítés
Visszavontam az utolsó  változtatást (176.63.118.173), visszaállítva Voxfax szerkesztésére
137. sor:
||Sok szerencsét! || ''Buona fortuna! / In bocca al lupo!'' (válasz az utóbbira: crepi!, nem grazie)
|-
||Kérem, Szívesen, Legyen (légy) szíves, kedves, udvarias || ''Prego / Per favorepiacere / Per piacerefavore / Per cortesia''
|-
||Köszönöm || ''Grazie / ti/La ringrazio''
|-
||Sajnálom ||''Mi dispiace''/ ''Mi scusi'' (magázó)/''Scusa'' (tegező)/ ''(Sono) desolato'' (ha férfi vagyok) / ''desolata'' (ha nő vagyok)
|-
||Bocsásson meg (nekem) / Bocsáss meg (nekem)|| ''Mi perdoni'' / ''Pedonami''
|-
||Ki(csoda)? || ''Chi?''
151 ⟶ 149 sor:
||Mikor? || ''Quando?''
|-
||Hová? Hol? || ''Dov'èDove?''
|-
||Miért? || ''Perché?''
159 ⟶ 157 sor:
||Azért, mert || ''Perché''
|-
||Hogy? / Tessék? || ''Com'èCome?''
|-
||Mennyi? / Mennyibe kerül? || ''Quanto?'' / ''Quanto costa?''
|-
||Nem értem (azt). / Nem értettem (azt).|| ''Non lo capisco. / Non l'ho capito.''
|-
||Értem (azt). / Értettem (azt).|| ''Lo capiscoCapisco. / L'hoHo capito.''
|-
||Segítsen nekem! / Segíts nekem! / Segítség!|| ''Mi aiuti!'' / ''Aiutami!'' / ''Aiuto!''
|-
||Hol vannak a mosdók?|| ''Dove sono i bagni?''
|-
||Beszélsz magyarul? / Beszél magyarul / Beszéltek magyarul? / Beszélnek magyarul? || ''Parli ungherese?'' (tegező) / ''Parla ungherese?'' (magázó) / ''Parlate ungherese?'' (t.sz 2.sz-ben tegezve és magázva egyaránt) /''Parlano ungherese?'' (t.sz. 2.sz.-ben magázva - ebben a formában ritkán használt, kivéve nagyon hivatalos esetek!) ''
|-
||Szeretnék Önökkel/Magukkal beszélni! / Szeretnék veletek beszélni!|| ''Vorrei parlare con Voi!'' (magázó) / ''Vorrei parlare con voi!'' (tegező)
|-
||Nem beszélek olaszul.|| ''Non parlo l'italiano.''
|-
||A számlát, legyen szíves (étteremben)|| ''Il conto, per favore.''